Имхо
03-06-2007 19:15
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Первый раз это слово я услышал в фидо, ознакамливаясь с постингами и комментами по какому-то "чрезвычайно важному" вопросу, требовавшему "знания предмета".
IMHO - In My Humble Opinion. В вольном переводе это звучит как "по-моему-мне-кажется-но-я-не уверен".
С тех пор я часто встречался с этим словом в сети. Такая себе замена знания предмета или слабого звена в логических построениях, когда собеседнику хочется сказать о чем-то, но аргументов явно не хватает.
Мне не нравится это слово ни по звучанию ни по смыслу. Отдает какой-то мохнатой дремучестью. Не уверен - не говори. Не знаешь - почитай справочник. Неспособен четко строить логику - играй в шахматы или, на худой конец, в "Тетрис", развивай моск.
Имхо, мне думается, что это волшебное слово имеет право на то, чтобы быть употребленным когда речь идет о вещах, относящихся к жизненной позиции и действиях, которые делаешь ты и советуешь кому-то также поступать. Наши жизненные ценности, выбор, который мы делаем, как поступаем - все это неоднозначно. Из одной ситуации врзможны десятки выходов, что-то чуть лучше, что-то хуже. Для кого-то твой совет может стать решением проблемы, но нельзя утверждать, что это лучший ответ.
Когда речь идет о фактах, умении ими оперировать и делать построения, то это слово лучше забыть.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote