• Авторизация


Herbsttag 06-03-2006 14:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


мне сказали читать какое-то стихотворение на немецком) на каком-то празднике, что ли...
вот...
я сказал, что сам выберу, ибо нефиг мне говно какое-то пихать...
выбрала..
Рильке...


Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg Deinen Schatten auf die Sonnenuhren
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Fruechten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei suedlichere Tage,
draenge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Suesse in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben.
dscn00255qo.GIF (152x115, 10Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
bad_dreams 06-03-2006-18:18 удалить
А я немецкий не учила. И не знаю, что за херь-)
brokain 06-03-2006-20:03 удалить
bad_dreams, а зря) может, как-нить и соберусь с силами, перевевду. а так - можешь поискать, название "Осенний день"
brokain 07-03-2006-00:58 удалить
bad_dreams, Господи, пришло время. Лето было очень большим. Кинь свою тень на солнечные часы и отпусти ветер гулять по полям.
Насыти последние фрукты; дай им еще два южных дня, доведи их до зрелости и наполни последней сладостью тяжелое вино.
У кого сейчас нет дома, больше не построит себе. Кто одинок сейчас, будет долго оставаться один, не будет спать, будет читать, писать длинные письма и бесшумно гулять туда-сюда по аллеям, когда кружат листья.

по-немецки звучит офигенно. вроде, все правильно. только дословно. если что, пардон, посмотрите на время. Стихотворение называется "Осенний день".


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Herbsttag | brokain - я_стреляла_в_человека_в_белом_парике | Лента друзей brokain / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»