Второй роман про капитана Уиндема и сержанта Банерджи, которого капитан, не способный запомнить (не говоря уже о том, чтобы произнести) его имя, называет, используя его студенческое прозвище, «Несокрушим».
В Калькутту для переговоров с вице-королем, главой английской администрации в Индии, приезжает наследный принц крохотного, но невероятно богатого (благодаря расположенным там алмазным шахтам) княжества Самбалпур. Принц обеспокоен: он получил несколько анонимных писем, утверждающих, будто его жизнь в опасности. Он хочет обсудить ситуацию с Банерджи, поскольку тот полицейский с одной стороны, и бывший однокашник принца по Харроу (одной из самых престижных британских частных школ) с другой. Однако по дороге в отель, где принц собирается показать сержанту и капитану эти письма, его убивают. Уиндем полагает, что принц стал жертвой заговора, нити которого тянутся в его родное княжество. И, хотя вице-король желает замять дело, представив его делом рук фанатика-одиночки, капитан берет отпуск и едет в Самбалпур. Туда же, в качестве представителя британских властей, а также близкого друга покойного, отправляется и Несокрушим.
Второй роман понравился мне больше, чем первый.
Во-первых, большая часть действия происходит в таком необычном и удивительном месте, как отдаленное индийское княжество. И автор ярко и красочно описывает его природу, архитектуру, верования, обычаи и разнообразные церемонии, вроде похорон принца, или охоты на тигра, а также роскошный и диковинный двор махараджи.
Во-вторых, я слушала книгу в великолепной озвучке Григория Переля, который для меня сейчас, пожалуй, чтец №1. В его исполнении я, кажется, готова буду слушать даже телефонную книгу.
Что касается самого романа, то он, похоже, сохранил все недостатки первой книги. Капитан Уиндем по-прежнему страдает от последствий пережитого на полях сражений Первой Мировой и смерти жены. И лечится выпивкой: он постоянно либо уже хорошо выпил, либо собирается это сделать, либо мучается от того, что хорошо выпил накануне.
К тому же он опиумный наркоман, и описанию наркотической ломки (со всеми подробностями повторенному раза три не меньше, на случай, если читатели что-то упустили), а также процесса приготовления и потребления опиума, последующих ощущений и всего, что с этим связано, уделено едва ли не больше места, чем собственно расследованию.
Имеется в книге и что-то вроде любовной линии – отношения Уиндема с очаровательной мисс Грант, начавшиеся еще в первом романе серии. Причем капитан, мужчина на 4-м десятке, ведет себя при этом как невоспитанный, капризный, избалованный подросток пубертатного периода.
Неудивительно, что в результате расследование продвигается черепашьим шагом. Например, до идеи, которая настолько очевидна, что это – вообще первое, что приходит в голову, капитан додумывается только в 20-й главе.
Еще хуже то, что в своих действиях он руководствуется не столько логикой, сколько интуицией и предчувствиями. Каковые неизменно подсказывают ему пойти туда, где (разумеется, совершенно случайно) окажется человек, с которым капитан хотел поговорить, обнаружится важная улика и т. д. Вообще, количество счастливых случайностей помогающих сыщикам просто зашкаливает.
Как и в первом романе, в книге снова имеется борец за свободу, на этот раз женщина, школьная учительница, умница, красавица, и комсомолка революционерка, на которую власти спешат повесить убийство. И которая, само собой, угощает всех изложением своих прогрессивных, безупречно правильных и политкорректных взглядов.
Думаю, что именно за такие, очень любимые некоторыми современными авторами «исторических» романов персонажи и речи, некий индийский литератор и назвал книги Мукерджи «ненаучной фантастикой».
Но нам-то, читателям, что за дело до исторической достоверности? Если в книге есть приключения, индийская экзотика – сказочно богатые махараджи, восточные красавицы, слоны и тигры – а также коварные интриги и благородные, хоть и не лишенные недостатков, герои, готовые восстановить справедливость, спасти «деву в беде» и покарать убийц, разве этого мало, чтобы с удовольствием провести с ней пару вечеров?