Подумалось вот: а название нашей Териберки случайно не от слова ли "terrible"?
Представьте: в 1553 году экспедиция сэра Хью Уиллоуби, состоящая из трех кораблей, ищет Северо-Восточный проход из Европы в Китай. В Арктике англичане попадают в жестокий шторм и теряют связь с одним из участников экспедиции – кораблем «Эдуард Бонавентура» под командованием Ричарда Ченслера. Ему повезет добраться до Летнего берега Белого моря, высадиться на острове Ягры (ныне часть Северодвинска) и найти русских поморов. В итоге Ченслер побывает в Москве и добьется у Ивана Грозного солидных льгот для английского купечества.
Людям Уиллоуби и третьего капитана - Дюрферта - выпала более горькая судьба. Они вынуждены были встать на зимовку в устье реки Варзина на Кольском полуострове. Мерзли, голодали и в итоге погибли зимой 1554 года при довольно странных обстоятельствах. Их тела в мае нашли поморы: «некоторые из умерших были найдены сидящими, с пером в руках и бумагой перед ними, другие — сидя за столом с тарелками в руках и ложками во рту, третьи — открывающими шкаф, иные — в других позах, как будто статуи, которые поставили таким образом. Так же выглядели собаки».
Кто знает, может Уиллоуби бродил по побережью Кольского полуострова и твердил «Terrible, Terrible land!» А кто-нибудь из саамов, услышав эти слова, переиначил их в Териберку. Опять же, есть такое лингвистеческое понятие «ротацизм» - замена какого либо звука на «р»: террибл, террибр, Териберка… Этимология примитивная, конечно. Но другой у нас пока нет.
Фото: region51.com