Сначала было слово.
Вот это. " Войн@ и мiр" на титульной странице, чтобы сразу было ясно, тем, кому не интересна игра клавиатурой впавших в детство подростков 90-ых, можно не читать. А тем, кто любит пелевинские игры слов и смыслов, социальные фантасмагории и древних советских сатириков - можно.
Дневник записей Пелевина В. О. в книжном издании.
Видны перепады настроения и давления на мозг автора ртутного столба.
Виктор Олегович, как всегда делится с нами своими впечатлениями от прочитанного и посмотренного. Даниил Андреев, Данте, Викиликс и последние голливудские шедевры. Хорошо, что оставлен в покое Алистер Кроули и Гурджиев. Хотя идея грибов и химикалий не оставляют Пелевина. Я не люблю когда винят автора в злоупотреблении психоделиками, это же современный Веничка Ерофеев, как можно? Только из зависти к таланту можно такие глупости писать.
Он как всегда ищет бога, истину и прочие недуальные штучки. Как всегда не находит, но красиво выкручивается, в этот раз - светотенью.
Иногда автор раздражается и жужжит, иногда очень смешно. Его постигают разочарования. Он сваливает всё на мериканцев, буддистов и Суркова. Но вскоре выходит солнышко, и Олегович придумывает Машу, которую милостиво не рождает в этот мир. Это и есть хеппиенд.
В общем и целом- мне понравилось. Он улетал, но обязательно вернулся. Его словоблудия не хватало.
Интересно, он знаком лично с Сурковым? И насколько в образе Скотенкова отразился сам Олегович? Еще я не поняла кто такой в тексте преподобный Ив. Крестовский. Глеб Павловский, что ли?
Вот бы его в ШЗ. Но он не пойдет, он же не Гришковец какой- нибудь.
первая часть про родное ФСБ
Комната, где я находился, напоминала кабинет путешественника — причем не только в пространстве, но и во времени.
Первым бросался в глаза размытый импрессионистский портрет Дзержинского с теннисной ракеткой в руках, висящий над рабочим столом. Вокруг него размещалось азиатское оружие — мечи, алебарды и какие-то цепы. В углу чернел похожий на остатки сгоревшего летчика манекен для винчуна с короткими огрызками рук.
Боковые стены украшало несколько застекленных фотографий Шмыги. На одной он, в генеральской форме, стоял рядом с известным банкиром, который чуть смущенно улыбался, на другой — держал руку на плече не менее известного бандита, уже покойного. Бандит, что меня поразило, был аккуратно обведен траурной рамкой с зазором, оставленным специально для того, чтобы Шмыга мог просунуть руку в потусторонний мир.
На полу кабинета лежал персидский ковер — настоящий и, наверно, весьма дорогой.
— Товарищ гене…
— Владик, — перебил Шмыга. — Для тебя всегда просто Владик. И на ты.
— Хорошо, — сказал я, — Владик. Ужасно рад встрече с другом детства. А особенно тому, что твои опричники оставили меня в живых.
— А в чем дело? — округлил Шмыга глаза.
Я коротко рассказал о только что пережитом, и Шмыга недоверчиво покачал головой.
— Вот сволочи, — сказал он хмуро. — Паразиты. Я им велел взять с тебя подписку о неразглашении. А перед ней у нас всегда такой ролик показывают. Чтобы человек не просто бумагу подмахивал, а отчетливо понимал, что будет при разглашении. А они тебе ничего не объяснили? И ты, значит, на спецпроцедуру так втемную и поехал? Козлы убогие… Ну ничего, разберемся и накажем виновных. Будет им, блять, тринадцатая зарплата в твердой валюте…
потом пошел Сурков, это самые смешные части
За целую эпоху, прошедшую между двумя этими снимками, он сменил много видов деятельности: писал лирические стихи и критические статьи, занимался искусствоведением, политологическим консалтингом, революционной работой и маркетологией (талантливые русские мальчики нового века традиционно проходят все эти поприща по очереди).
Коротко, насколько позволяют рамки нашего очерка, коснемся раннего, полного искрометной эклектики периода в жизни Скотенкова (рассуждать о «наследии» применительно к нему как-то не поворачивается язык, ибо все, о чем мы сейчас говорим, было лишь разбегом перед его подлинным взлетом).
Созданное им в эти годы интересно прежде всего как индикатор его внутреннего роста, который был противоречивым и непростым.
Неверно изображать Скотенкова простым как гвоздь ура-патриотом или «охранителем», тем более «националистом», каковым он совершенно точно не был. Он знал периоды сомнений, мало того, ему знакомы были даже минуты остро-критического неприятия своего Отечества, почти ненависти. Но все же он всегда выходил из этих темных тупиков к свету.
Содержание его искусствоведческих статей чаще всего ясно из их названий.
Например, «„Четыре Синих Квадрата“ как вершина русского супрематизма». Речь идет о картине тогдашнего премьер-министра, известной до ребрендинга как «Узор», но статья вовсе не ерническая, а совсем напротив — она написана совместно с небезызвестным Макаром Гетманом для голландского каталога. Считается, что именно Гетман впоследствии завербовал Скотенкова в ФСБ.
Скотенков обнаруживает тягу к грубоватой внятности суждений, порой даже упрощенчеству. Например, анализируя фреску «Хазары выдают арлекинов атаману Путину» (фрагмент первой виртуальной росписи плафона Общественной Палаты), он пользуется формой искусствоведческой статьи для того, чтобы делать острые и не всегда адекватные политические выпады. Статью убрали из открытого доступа, но цитаты из нее то и дело всплывают в общественной полемике — желающие легко обнаружат ее фрагменты через Google при поиске по параметрам «общественная палата» (гниды OR стукачи).
В периоды мизантропического отношения к действительности Скотенков изобрел несколько мемов, например «гой прайд» (так он окрестил ежегодный «Русский марш») и «православная экономика» (имеется в виду хозяйственная модель, общая для Греции, России и Украины). Это он придумал выражение «Мардан-палас духа» (как блоггеры еще долго называли всякое дорогостоящее начинание властей в области культуры) и сформулировал эмпирическое «правило Буравчика», по которому любая либеральная экономическая реформа в России имеет своим предельным конечным результатом появление нового сверхбогатого еврея в Лондоне (статья «Почему китайский путь не для нас»).
Ему же принадлежит формулировка основного международного противоречия XXI века: «между углеводородными деспотиями и трубопроводными демократиями» (в статье «Борис Грызлов и русское самоедство»).
на этом месте я очень смеялась
это чистый Веничка, только вместо коктейлев одеколона и спирта, чистый героин
1) Доза 5 гр. („бригадир“, „гранит“, „Карлсон“, встречается очень часто).
Небольшой лист пластика с цветной фотографией президента и премьер-министра РФ, идущих вместе по набережной. Снизу подпись:
Шло начальство по деревне,
Бригадир и счетовод.
Поднимайся на работу,
В жопу ебаный народ!
На обороте листа мелко набранный текст — цитата из книги Т. Равенгрофа „Кремлевская власть и ее новый лексикон“ в переводе на русский. Текст трудночитаем из-за большого количества орфографических ошибок.
Автор утверждает, что фразы „мочить в сортире“ и „отлить в граните“ имеют один и тот же смысл, и описывают акт мочеиспускания в некой отделанной гранитом уборной, по всей видимости — правительственном туалете Грановитой палаты. Одновременно с этим, по мысли Т. Равенгрофа, должны существовать две других криптоидиомы — тривиальное „отлить в сортире“ и еще не встречавшееся в открытых документах „мочить в граните“.
Смысл последнего выражения, возможно, передают слова Пастернака о Маяковском: „Маяковского стали вводить принудительно, как картофель при Екатерине. Это было его второй смертью. В ней он неповинен“. По мнению автора, подобным образом режим расправляется с теми, кто претендует на статус народной совести — например, с покойным А. Солженициным.
В конце текста вместо полиграфической звездочки напечатан трубящий в рог Карлсон размером 5 мм.
2) Доза 10 гр. („Рома“, „Рамзан“, „месяц“, встречается очень часто).
Лист пластика с изображением березового леса с задумчиво припавшим к березке Абрамовичем. У соседней березки стоит Кадыров, тоже задумчивый и тихий. Фигурки повторяются через каждые несколько деревьев, создавая ощущение целой толпы Абрамовичей и Кадыровых, слушающих соловьиное пение в весеннем лесу.
На обороте листа мелко набранный текст — цитата из неизвестного автора. Текст трудночитаем из-за большого количества орфографических ошибок.
Автор утверждает, что российская „распределенная власть“ — это неустойчивое энергетическое наполнение социального пространства, суть которого сводится к тому, что множество разнообразных волков неспешно охотятся на овец, которым законодательно запрещена самозащита.
Верховная власть — просто самая сильная волчья стая, способная создать овцам больше всего проблем. Но это вовсе не значит, что она будет мешать охотиться другим волкам, поскольку другие волки чаще всего аффилированы с ней тем или иным способом. Все, что увидит овца в своей короткой жизни — это волчий пиар и клыки.
В конце текста вместо полиграфической звездочки напечатан улыбающийся месяц, частично скрытый тучами.
3) Доза 15 гр. („Кепка“, „Золотой дозняк“, встречается часто).
Лист пластика с репродукцией неизвестной иконы, усл. назв. „Ю. М. Лужков в раю“.
На иконе златоглавая Москва и ее мистический небесный город-двойник. Их соединяет поддерживаемая ангелами белая лестница. По ступеням восходит Ю. М. Лужков с сопровождающими лицами. Снизу его провожает Патриарх, сверху встречает Св. Петр у открытых врат.
На клеймах изображены сцены вечной жизни Ю. М. Лужкова в раю в обществе Т. Исмаилова, И. Кобзона и других известных деятелей культуры и бизнеса. Снизу подпись:
Как у леса на опушке
Воробей ебет кукушке.
Нет возмездия греху
ни внезу, ни навирху.
4) Доза 25 гр. („пила“, „спутник“, „четвертуха“, встречается редко).
Крупный лист пластика с репродукцией картины неизвестного художника.
Картина, нарисованная в стилистике С. Дали, изображает группу священнослужителей в клобуках и рясах, которые распиливают двуручной пилой спутник советской эпохи, переплавляя его на подсвечники и кадила в условиях оборудованной в пустыне примитивной мастерской.
При сильном увеличении на линии горизонта можно различить еврейскую конницу, атакующую евро (конные хасиды в черных шляпах побивают менорами большой знак европейской валютной единицы). Подпись отсутствует.
5) Доза 50 гр. („орел“, встречается редко).
Большой лист пластика с рисунком, изображающим парящего в космосе орла с распростертыми крыльями, который засасывает в себя крохотные фигурки людей и животных. По мнению экспертов, это иллюстрация к сочинениям американского антрополога К. Кастанеды, утверждавшего, что так в мезоамериканской мифологии выглядит верховное космическое божество, питающееся сознанием живых существ.
Мимо орла летит группа людей, спрятавшихся за большой бутылкой водки, на этикетке которой можно прочесть слова „Дар“ и „Орел“. Под рисунком подпись:
летом, видимо, Виктор Олегович посетили Гоа и поделились с нами своими мыслями о религиях
интернет-кафе, ближайшее к его хижине на Вагаторе, было украшено изображением слоноголового Господа Ганеши. Рисунок был либерально-небрежным и демонстрировал высокую готовность индуизма к состязанию с диснейлендом и мангой. Обустраиваясь у засаленного компьютера (контрафактный «Виндоуз» грузился очень долго и тоже почему-то казался засаленным), Олег успел задуматься о конкурентоспособности религий.
У индуизма все было пучком, и сам Олег служил лучшим доказательством этому тезису. Буддизм, пожалуй, тоже мог вписаться в ткань современного мира — тибетские ламы вели серьезный бизнес на Западе, а весь третий мир торговал стильными ликами Будды вперемешку с Че Геварой и туземными копиями Уорхолла. А вот у христианства были проблемы. Даже в Гоа, полном католических церквей португальском анклаве, вера римских пап не сумела выработать веселой современной образности.
Правда, в одном такси Олег видел статуэтку девы Марии, попирающей змею. Словоохотливый таксист, представившийся католиком, объяснил, что змея — это вахана Богородицы, то есть ее сакральное животное-транспортер, как бык у Шивы и мышь у Ганеши. Но это, скорей всего, было не свидетельством жизнеспособности учения, а просто межкультурным недоразумением. А уж православию на этом перенасыщенном рынке ловить было совсем нечего, кроме родных гробов.
тут собственно и мораль сей сказки:
Дело в том, что тень на самом деле была светом — как бы особым его продолжением. Это был, так сказать, свет со знаком минус, замаскированный, но все равно свет. Думая об этом, Олег даже вспомнил цитату из любимой книги:
«Как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп».
Доказать, что тень — переодетый свет, было просто. Тень не могла существовать без света, а свет без нее — сколько угодно. Именно это Левий Матвей мог бы ответить Воланду на крыше библиотеки им. Ленина, имей он отношение хоть к чему-то серьезному, кроме иудейской налоговой службы.
Чтобы вырастить долгоживущую тень, надо было иметь источник негаснущего и неменяющегося света. Тогда те неизбежные минуты, когда его тело уходило бы из-под инкубационного фонаря (так Олег окрестил свое изобретение), были бы для тени просто снами.
тут собственно и появляется прекрасная дама, объявленная в заглавии, которая благополучно не зародилась в половом акте олигарха и дорогой проститутки. Повезло.
Хоть ангел уже никуда не мог выскользнуть из ее взгляда, неожиданную зыбкость вдруг проявил окружающий мир. Чем дольше Маша смотрела на ангела, тем бледнее делалась гостиничная комната, и вскоре перед ней осталась только парящая в синей тьме крылатая фигура.
Юное лицо ангела вполне могло быть и мужским, и женским. Золотые волосы на его голове были собраны в подобие полумесяца, на одном конце которого что-то переливалось и блестело — это, наверно, можно было бы назвать рогами, если бы по отношению к ангелу было уместно такое слово. Неземной оттенок кожи свидетельствовал, что ангел привык смотреть на солнце из совсем иных пространств, чем люди. Четыре его руки, пальцы которых время от времени замирали в непостижимых мудрах, перемещались так легко, что казались крыльями.
Впрочем, крылья у него тоже были. И еще, как ни странно, был хвост с каким-то сверкающим украшением на конце — но общечеловеческий опыт подсказал Маше, что после «Аватара» это уже не так позорно.
полный текст тут
http://lib.rus.ec/b/248448/read#t5
спасибо, что не пожадничали и доступ в сети есть