| Emily Dickinson * * * | Эмили Дикинсон Перевод В. Марковой |
| We never know how high we are Till we are called to rise And then if we are true to plan Our statures touch the skies - The Heroism we recite Would be a normal thing Did not ourselves the Cubits warp For fear to be a King - | Мы не знаем - как высоки - Пока не встаем во весь рост - Тогда - если мы верны чертежу - Головой достаем до звезд. Обиходным бы стал Героизм - О котором Саги поем - Но мы сами ужимаем размер - Из страха стать Королем. |