Соображения
13-03-2008 14:18
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Вот фенька в голове пошла...
Только подумаешь посоветоваться с кем-нибудь о некоем вопросе полуличного / полуобщественного характера, как вдруг в голове ясным таким лучем прорезается мысль: "Это твои трудности и даже не думай кого-нибудь этим маять, пусть даже просто испрашивая совета".
Видимо, в своё время наиспрашивался... До полного кырыма*.
* - этимологическая справка. "kyrym" в переводе с какого-то из тюркских, означает "резня", оттуда же, говорят, и название Крыма. Короче говоря, "до кырыма" можно перевести как "до полного пи**еца". От кого в мою речь попала сия фраза - не знаю... подозреваю даже, что это собственное сочинение, как вариация на фразу "кердык"/"кердым"... Кажется, изначально "кердык" тоже должен звучать иначе - "кордым". Но отвечать за верность информации не могу, ибо не помню источников. Короче, "тырдын-чhордын бhылды колпак тоталылны".
Настроение сейчас - тырдын-чhордын, чhорт пабэры!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote