Ωм, эθ ерθер åи - мантра для работы с Притхиви. Перевести можно как "Ом*, тело земли - образ ясный"
Ωм, кйёллу θанθ, ωги-бази жизсемер - мантра к Луне. Перевести можно как "Ом*, Луна-женское-(т/ц)ело, глаз-яркое-семя-божественная управительница-светило-—владыка жизни".
Ом оказался унинверсален и в моих рунах родился очень удачно. Руны аwти+мегI дали примерное значение "божество в движении" / "интуитивный шаг" / "мудрость-движение" / "двигающийся неопределённый". И читается правильнее не как "ом", а как "аўм", что вернее и для санскритского слова.