по изготовлению храмовой утвари для гоетической работы...
жаль, что эта чушь лежит (до сегодняшнего вечера ещё можно поржать в оригинале) в таком виде на thelema.ru...
«
<...>Другой вариант - заказать свое стекло в мастерской по работе со стеклом, попросив отшлифовать острые края так, чтобы вы не могли не порезаться.
»
Думаю, что переводчик этого так и сделал... Блин, ни никогда я не читал гримуары - мне они откровенно не интересны, что бы не говорили на эту тему разные практикующие. Нет, для ознакомления я изучил Малый Ключ, переводил когда-то где-то половину Великого Ключа Соломона, читал курочек-рябочек и иные примочки, Магию Абрамелина читал, какие-то идеи использую, читал "Иллюстрированную Гоэтию" Дюкетта и т.п., но вот вычитывать тот текст не приходилось. А сейчас вот переношу материалы, попадается же....
Ещё думал всё, а почему народ порой косячит в словах Рубина... Ну-ну, оказалось, что все выложенные версии содержат один и тот же ряд ошибок в словах. Вычитаю, отремонритуем дело...