Переводчики меня просто убивают со своим «литературным» переводом, книжка называется «Sperm are from men, eggs are from women». Ну очень вольный перевод…
Цитаты:
Возможно, я просто некультурный болван, но, смотря на потолок, расписанный Микеланджело, я вижу эротические фантазии гея.
[640x699]
Все это художество представляется мне мощной эякуляцией в потолок. Все женщины на работах Микеланджело похожи на мужчин, все их груди кажутся фальшивыми, и он любит располагать лица возле пенисов. Художники геи изображают обнаженных мужчин, а нормальные мужчины-художники – обнаженных женщин.
Живописцы Ренессанса изображали ад как оргии. Произведения Иеронима Босха,
[228x697]
[504x699]
Сваненбурга и Ван Эйка – садомазохистская порнография. Когда эти ребята писали ад, они описывали свои самые глубокие желания: груды красивых, молодых, обнаженных тел, над которыми надругаются дьяволы. Какое наказание! Проклятые так страстны, что горят в огне.
Когда я смотрю на «проклятых, брошенных в ад» Синьорелли,
[650x551]
мне становится жарко: дьяволы жуют уши и обнимают тела участников игры, которые скорее сгорают от страсти, чем страдают. Все в аду необыкновенно хороши собой. Скульптура Бернини «Экстаз святой Терезы»
[400x384]
[492x698]
живописует, какую цену ей пришлось платить за удовольствие быть пронзенной ангелом. Во! Бабье!....
Краткая справка:
Св. Тереза — не вымышленный персонаж, а реальная испанская монахиня и писательница, жившая в 16-м в. и считавшаяся покровительницей Испании. При жизни Терезы инквизиция преследовала ее, но после смерти она была причислена к лику святых. Свои вдохновенные проповеди и наставления св. Тереза облекала в форму писем. Эти письма отличаются тонким умом и изяществом слога и занимают одно из первых мест в эпистолярной литературе Испании. В одном из писем св. Тереза рассказала о том, как однажды во сне «к ней явился ангел в плотском образе» и пронзил ей сердце золотой стрелой с огненным концом, отчего она испытала «сладостную муку»