• Авторизация


Как я использую эсперанто в реальной жизни 11-02-2008 12:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Часто приходится рассказывать о том как я использую язык эсперанто в своей повседневной жизни.
Решил перенести свой ответ на один из таких вопросов себе в блог, чтобы можно было при необходимости ссылаться на этот пост, вместо того, чтобы в дцатый раз примерно одно и то же писать каждому... Слишком много уходит времени :) Гораздо интереснее потратить его на живое общение с интересным человеком. Или сделать что-то из запланированных дел.
К> Эсперанто,как язык межд. общения привлекает, но вот, насколько он в
К> реале применим и с кем и где общаться на нем, вот это интересно.

Эсперантисты разбросаны по разным городам и странам. Это и плохо для движения эсперантистов, и одновременно очень здорово... Думаю станет сейчас понятно, почему.

Где-то эсперантистов оказывается достаточное количество чтобы регулярно встречаться желающим, организовать клубы или совместные мероприятия (скорее, это зависит от того, найдется ли достаточно инициативных людей, которые возьмут на себя заботы по организации встреч и др. формальности :) Там где такой человек найдется -- есть эсперанто клуб, даже если эсперантистов в городе 5 человек всего, а может ведь быть, что в городе их человек 50 живет, но все сами по себе и практически никогда все вместе ничего не устраивают. Тогда нет ни клуба, ни личных встреч регулярных ни коллективных выдумок каких-то).

На сегодняшний день самое активное использование языка идёт по сети.
Эсперантисты, ведя привычный образ жизни, общаются в свободное время друг с другом по интернету.
Проиходит это при помощи интернациональных блогов, почтовых групп объединяющих по интересам эсперантистов из самых разных стран, совместных сетевых проектов, систем обмена сообщениями (аськи всякие), системы бесплатной интернет-телефонии (Skype например)...

Жизнь эсперанто кипит в сети. Появляются видеоролики на эсперанто, национальные фильмы с субтитрами, новые подкасты, блоги, сайты...
В сети функционируют учебные и информационные порталы.
[351x306]
Я, например, присоединился к "социальной сети" ipernity, которая получила не так давно и свой эсперанто-интерфейс, и присоединяю в качестве интересных мне друзей, мультимедийные миры других эсперантистов. Там у каждого на персональной старнице гостевые книга, есть возможность вести блог, добавлять фотографии, видео и аудио-файлы... Живут в Ipernity б.ч. европейцы, но благодаря интерфейсу на эспернато здесь же поселилось и множество эспернато-говорящих со всего мира.
Заходя в Ipernity я отслеживаю что происходит в мирах друзей. Классическая социальная сеть, но приятная такая. Особо удобна для комментирования и просмотра фотографий.
К примеру, зайдя вчера туда, я показал жене призднование китайского нового года в Париже (можете посмотреть некоторые фото, что остались на сегодня, щелкнув по фото) (обалдеть! не представлял себе, что они организуют такие масштабные праздники во Франции!), новые фотографии из нескольких стран мира, прочитал несколько любопытных житейских историй из жизни простых Иранцев, узнал, что китайцы сейчас рассылают друг другу в качестве добрых советов... и т.д.
Послушал несколько красивых песен на разных языках и прочитал их тексты в переводе на эсперанто. Я, кстати, начал себе собирать в отдельную папочку необычные песни, которые мне понравились, на "диковинных" языках. Уже сейчас приколько, когда запускаешь эту папку в случайном порядке и после песни каких-то африканских племен слушаешь француза, потом венгра и араба, потом китайскую песню про новый год :)
Прослушать запись Скачать файл
Pata Pata - Miriam Makeba
Прослушать запись Скачать файл
Tamo Daleko - Goran Bregovic & George Dalaras & Emir Kusturica

В телефонной книжке интернет-телефона Skype у меня занесены эсперантисты из многих стран мира, с которыми мне уже удалось обменяться адресами.
На сегодня у меня представлены следующие страны:
Китай, Корея, Польша, Бразилия, Германия, Норвегия, Австрия, США, Франция, Литва, Грузия, Эстония, Япония, Чили, Италия, Португалия, Швейцария, Испания, Аргентина, Конго и Венгрия.

Стоит включить эту программу в любое время суток, и у меня всегда находится собеседник, с которым можно поговорить в данную минуту...

Я активно использую интернет-пейджер icq для деловых и кратких контактов, ответы на вопросы и т.д.

Я подписан на 5 журналов на языке эсперанто. Слушаю передачи нескольких интернет-радиостанций.

Иногда, когда есть возможность встречаюсь с эсперантистами в живую. У нас в городе 2 клуба. Один молодежный, члены которого более активны (они то на роликовых коньках куда-то ездят, то на выставки ходят, то просто встречаются пообщаться). Другой -- с людьми постарше, но там лучше можно попрактиковаться в языке. Там говорят только на эсперанто. У молодежи бывают мероприятия чисто на эсперанто, смешанные и просто со свободным языком общения.

Всё что я написал это только то, что я РЕАЛЬНО использую в жизни. Я не стал ничего писать о том, что ВОЗМОЖНО и существует где-то и чего сам не испытал. А так, на эсперанто проходят международные конгрессы, существуют туристические (гостевые) службы. где народ живет друг у друга в гостях -- вы можете приехать в любую страну и найти себе там местных эсперантистов, которые вас встретят, покажут свою страну и помогут найти кров и пропитание... Народ ездит автостопом, ходит в походы, на море, по территории России происходят региональные встречи, где и костры и дома отдыха и палатки и черт в ступе чего.
На эсперанто поют песни, пишут стихи, книги.

В прошлом году я прочитал на эсперанто пяток книг. В том числе перевод Ночного дозора и Властелина колеца, несколько оригинальных сборников рассказов и один оригинальный роман.

Всего этого мне уже хватает, хотя конечно же здорово, когда каждый месяц что-то улучшается, находишь новых интересных людей... Жизнь при помощи эсперанто становится всё интереснее.

PS: В комментариях к этому посту я поместил краткий перечень событий в эсперанто мире города Москвы в текущем месяце. Скорo начнуться новые очные курсы языка эсперанто на которые ещё не поздно записаться.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Maksimo 11-02-2008-14:23 удалить
Вот подборка, которую я только что сделал о жизни эсперантистов Москвы в этом феврале:
К> А вот я из Москвы и может знаете, что и где интересного у нас есть в плане эсперанто?

Ну что ж... Сейчас в Москве:

* народ готовится к поездке на фeстиваль эсперанто-культуры EoLA.
Каждый год фестивали проходят в разных городах. В прошлом году я сам принял участие в EoLA — ездил под Ленинград. В этом году дата проведения с 20-го по 25 февраля; место — под г. Чебоксарами на реке Волга.

* проходит подготовка к молодежной региональной встрече друзей Apero (в этом году она будет в городе Александров (между Москвой и Ярославлем)) с 7 марта до вечера 10-го.

* продолжаются встречи членов молодежного клуба EK-MASI
http://moskvo.ru/masi/?q=taxonomy/term/13
Основная информация на их сайте на самом эсперанто, но есть пару слов и на
русском языке.
Вот тут можно посмотреть на членов клуба этого года: http://moskvo.ru/masi/?q=node/12

* А ВОТ В МОСКВЕ СЕЙЧАС идет набор в группу желающих изучит язык по оригинальной методике у преподавателя Ирины Гончаровой:
http://mirinda-strigo.livejournal.com/72977.html

Если есть малейшая возможность -- звоните ей и записывайтесь. Ручаюсь, что не пожалеете. Даже если вдруг забросите сам язык, время проведете отлично, познакомитесь с интересными ребятами и преподавателем.
Можно записаться и придти на первое занятие, чтобы потом решить будешь ли приходить на остальные 9.
После всех 10 занятий вы сможете объяснять на эсперанто и получите навыки разговорной речи.
Я сам в 2002 году прошел эти курсы и у меня остались самые класные воспоминания.

* 15-го февраля в Москве пройдет Konversacia rondo -- встреча молодых
эсперантистов с разговорами за жизнь. Народ притаскивает кучу вего к
чаю и по кругу рассказывает разные интересности, что кто видел за
последние недели. Очень интересная штука. Так как люди все совсем
разные и с разными увлечениями, работами, учёбами, то невероятно
интересные штуки рассказываются. Начиная от каких-то неожиданных
историй и хохм. до рассказов о поездках с показом слайдов и
видеозаписей. Всё на этих встречах только на эсперанто.

* Проходит экспериментальный подбор желающих попрактиковаться и в
английском языке
. На этих встречах планируется говорить только на английском и/или эсперанто. Так как английский выучить много сложнее, то если забыл какие-то слова или не уверен в построении фразы, то тогда можно объясняться на эсперанто. Или, если
рассказ получился путанным, то на эсперанто можно уточнить. Те же, кто
только начал учить эсперанто, могут наоборот, говорить при помощи английского и привыкать к эсперанто.

* 18 февраля состоится встреча московских эсперантистов в эсперанто-клубе "Лев Толстой".
Это традиционные литературные встречи, где говорят только на эсперанто. Рассказывают там о фажнейших свежих событиях эсперанто-культуры, читают стихи, поют новые песни, рассказывают о новых книгах и дисках, проходят встречи с переводчиками, принимают интересных гостей из других регионов России и зарубежных стран. Там же можно будет очно сдать членские взносы в ассоциацию российских эсперантистов REU на этот год и проводится торговля книжными новинками эсперанто-издательств.

Сегодня получил очередное письмо о комплектации групп желающих о поездке этим летом на Международный конгресс эсперанто, который пройдет в этом году в Ротердаме. Московский эсперанто-центр предлагает ознакомиться с двумя маршрутами коллективных поездок туда которые он организует уже сейчас и набирает желающих. Один из маршрутов на конгресс пройдет через Польшу, Германию, Францию, другой через Финляндию, Швецию, Норвегию и Данию.
В телефонной книжке интернет-телефона Skype... Япония,...

Я как фанат видеоприставок от фирмы Нинтендо очень интересуюсь этимологией этого слова в японском языке.
Откуда пошли названия приставок Плейстейшен и ИксБокс это понятно.
А вот Япония для нас скрыта туманом...
По слухам, проскальзывающим в Рунете, название это переводится как "Подарок Бога".

Нельзя ли узнать так ли это?

Спасибо.
13-02-2008-02:06 удалить
The name “Nintendo,” spelled with the characters 任天堂, means “entrust luck to the heavens” and “do what is humanly possible and leave the rest to fate". Since the original owner of the company is deceased, the exact details of the name are not clear. 

Вольный перевод: Название "Nintendo", японские иероглифы 任天堂, означает "доверте/вверте удачу небесам" и "делайте что вы можете как человек и возлажите остальное на небеса". Так как первоночальный основатель компании умер, точные детали смысла названия не известны.

http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Nintendo
Maksimo 13-02-2008-15:56 удалить
Исходное сообщение mpeg_esperantisto
Я как фанат видеоприставок от фирмы Нинтендо очень интересуюсь этимологией этого слова в японском языке.
Откуда пошли названия приставок Плейстейшен и ИксБокс это понятно.
А вот Япония для нас скрыта туманом...
По слухам, проскальзывающим в Рунете, название это переводится как "Подарок Бога".

Нельзя ли узнать так ли это?


Ну что, пообщался я тут с японцем по поводу вашего вопроса. Очень мило пообщались. Кучу всего попутно обсудили (общение затягивает :)

Суть ответа Цукуры Харадо:

Само название для его уха японца ничего не говорит.

Он тут же отвлекся и стал рассказывать знакомые ему примеры того, как иногда появляются названия торговых марок в японском вараинте:

Название Brigstone. Имя предпринимателя примерно звучит как Ишибаши. Ну вот это баши (произносится фактически и как хаши) означает мост, а Иши -- камень.
Вот, господин Ишибаши и выдумал имя переведя на английский манер то же самое -- Brigestone.

Похожая история с фирмой по производсству алкаголя "Suntory".
"San" -- это типа обращения господин можно понять, а фамилия владельца фирмы -- "Torii". Вот вам и "Suntory"

Цукуру не была известна история о фирме "Nintendo" -- он сказал, что может тут быть что угодно.

Во время разговора он пошарил по сети и нашел иероглифическое написание, которое тут уже привёл Анонимный товарищ 任天堂 (Nintendo [nin-ten-dō])

Цукуру тут же сказл, что они "китайские" :) Один — 天 (тэн) он тут же опознал как "небо", а значение остальных назвал чуть позже, несколько обдумав (или подглядев куда-то).

任 Nin= доверить (кому-то что-то)
堂 Do= это магазин, торговое что-то, просто помещение используемое для торговли или даже столовая в нек. случаях.

Объединять все эти иероглифы в единое понятие он воздержался :)

Вот, короче, что я узнал от него.
На прощание он сказал, что, к сожалению, он не владелец фирмы и тот ему даже не родственник :) посему, что тому когда-то пришло в голову он не знает...

Так как иероглифы китайские, я запросил пару знакомых китайцев послав им сообщения (в онлайне их не было). Может они предложат какую-то версию ихпрочтения, как единого целого.
Если они что интересное ответят, я тут выложу.
Спасибо за ответ.

Как оказалось энциклопедия - ру даёт немного более полные сведения, чем её английский вариант
http://ru.wikipedia.org/wiki/Nintendo

С учётом того, что основатель фирмы уже усоп, то можно только гадать с той или иной степенью вероятности.
Разве, что может на этимологию названия фирмы пролить её первоначальное название "Marufuku" (взял эту инфу из Энциклопедии).
Слово Marufuku явно не европейского происхождения.Lingvo12, по крайней мере, его не опознает за таковое.
Пока наиболее литературный перевод этого названия будет, пожалуй, следующим:
"делайте то, что вы можете, как человек, а остальное возложите на небеса"


Ещё раз спасибо. Буду надеяться, что интересное по теме ещё появится. :)


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Как я использую эсперанто в реальной жизни | Maksimo - Дневник Maksimo | Лента друзей Maksimo / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»