• Авторизация


Ноябрьская «Волна» с Толстым 17-11-2010 15:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Получил ноябрьский номер журнала La ondo de Esperanto (Волна эсперанто) .
[169x240]
Репинский портрет Льва Толстого на обложке напоминает о том, что в этом месяце (20 ноября) отмечается столетняя годовщина кончины великого русского писателя и мыслителя, а также большого друга языка эсперанто. Редакция «Волны» по этому случаю опубликовала эсперантский перевод его рассказа «Бог – один для всех», изданного впервые в серии “Tutmonda Biblioteko je la memoro de L. Tolstoj” («Посредник», 1912). Перевод (несколько архаичный) Анны Шараповой дополняет вступление Ивана Ивановича Горбунова-Посадова, написанное специально для этой толстовской библиотечки. В рубрике «Культура» можно прочитать также о перуанском писателе Марио Варгасе Льосе, лауреате Нобелевской премии по литературе 2000 года, о сложной судьбе Бориса Пастернака, о романе Споменки Штимец «Тень на внутреннем пейзаже» (роман не переводной, написан прямо на эсперанто), о новинках эсперантской музыки и литературы.

[169x240]Как всегда, в журнале освещены многочисленные конгрессы, встречи, фестивали и выставки, проведённых эсперантистами в разных странах мира. В ноябрьской «Волне» опубликованы также дискуссионные материалы ... и новая статья академика Покровского...


Я немножко приложил руку к этому номеру Онды. Оцифровывал текст со сканов древней книжечки с рассказом Толстого для перепечатки.
Желающие читать текст -- кликните по книжечке и читайте его на сайте "Онды" . Саму историческую книжечку в формате PDF, подготовленную Александром Корженковым, прилагаю для любителей.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
А на какой журнал:"REGo" или "La ondo de Esperanto" - лучше подписаться в первую очередь после окончания курсов?
Maksimo 18-11-2010-12:27 удалить
Думаю, что REGo -- для привыкания. Язык его б.ч. прост, особенно для русскоязычного, поэтому вхождение в эсперанто-прессу начать логично именно с этого журнальчика.
Кроме того, читая его Вы будете б.м. в курсе разных прошедших и планируемых мероприятий. Лучше начнёте понимать многих эсперантистов в нашей стране. Познакомитесь со многими именами.
короче, проще подписаться :)
Естесственно, в журнале бывают и сложные тексты. Например, выдежки из э-переводов, стихи или вот, коллекционные материалы публикуемые Анатолием Гончаровым о богатстве и выразительности интернационального эсперанто -- иногда требуют и в словаре покопать :)

Если хотите, вышлю пару последних номеров в формате PDF для знакомства. Адрес почтовый можете выслать через tujmesagxilo aux privat-mesagxe.

La ondo de Espernto -- журнал с разнообразной лексикой. Язык его никак нельзя назвать упрощённым. Он естественный. К нему привыкаешь постепенно. Хотите -- сразу же подпишитесь, хотите, чуть позже, когда словарный запас получше станет. Опять же могу выслать один-два номера для ознакомления.
Maksimo 20-11-2010-12:11 удалить
Про Онду: Я же сказал, журнал с неадаптированным, нормальным языком. Предполагается, что читатель владеет эсперанто на хорошем уровне. Интересно, откуда у вас журнал? Взяли у кого, или в электронном виде скачали?

Пожалуйста, звоните, поболтаем :)
А что, скайпом не пользуетесь?
Зачем деньги на телефон тратить?
Мои номера:
рабочий: Ч95 602 47 56 (сегодня и завтра по этому номеру днём);
домашний (вечерами): Ч99 902 88 23
мобильный будет работать только через неделю, пардон: 91б 604 34 61

Вырезайте, если хотите, я записал номер, чтобы не потерять.

Хотя, кстати, мне не очень понятно зачем обычные люди прячут персональную информацию (вроде номера телефона). Мои телефоны выложены вот тут, например достаточно давно. И я бы не сказал, что меня замучили звонками :)
Интересно, откуда у вас журнал? Взяли у кого, или в электронном виде скачали?
А я у них то ли С.Лукьяненко покупал, то ли "Хобит: туда и обратно" - и мне в качестве бесплатного подарка пару журналов подарили почтовой посылкой прицепом. :)

Хотя, кстати, мне не очень понятно зачем обычные люди прячут персональную информацию (вроде номера телефона).
- люди без заначек на чёрный день и авантюристы просят в займы в авральных с их точки зрения ситуациях.
- люди с хорошими доходами вымогают оказать им недорогую услугу по ремонту чего-нибудь, бесплатно и вообще безвозмездно проконсультировать, на худой конец оказать моральную поддержку, потратив пару часов своего досуга на выслушивание по телефону очередного рассказа на тему: "Как трудно жить в этом несправедливом мире".
- предпринимательством в начале 90-х занимался и привычка скрываться от налоговой инспекции осталась. собственно в отличие от уголовных преступлений ВВП через Конституционный Суд какой-либо срок давности по налоговым недоимкам отменил, когда Ходорковского в Читу закрывали.

Собственно я не против давать взаймы знакомым и оказывать моральную, консультационную поддержку хорошим людям.
Однако в разумных пределах... без крайности вроде телефонных звонков в период с 21.00 до 8.00 и тому подобного...


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ноябрьская «Волна» с Толстым | Maksimo - Дневник Maksimo | Лента друзей Maksimo / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»