What's this?
06-04-2007 23:36
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
В английском языке есть два животрепещущих вопроса: "What's this?" и "What's that?" В смысле, "Что это?" и "Что то?", а не "Что за фигня такая?", как некоторые из вас могли бы подумать... И подумали!
Помнится, в студенческие годы я обучала тонкостям английского языка банкиров. Банкиры знали, как сделать меня богатой за сутки, при условии, что у меня совершенно случайно завалялось под подушкой три миллиона двести пятьдесят тысяч сорок четыре доллара, а услышав, что сорока четырех долларов мне как раз не хватает, банкиры тут же начинали возмущаться, почему я не знаю, как за сутки научить их английскому языку.
С банкирами я подружилась сразу, потому как их знания в английском языке были такими же скудными, как и мои познания об оффшорах,- а, значит, мы могли общаться на равных.
С "Что это?" и "Что то?" у служащих банка были проблемы: английские "это" и "то" были для банковских работников на одно лицо.
Я усадила банкиров в кружочек и раздала им по картинке.
- Что это? (What's this?) - спрашивал начальник отдела кредитования у начальника службы охраны и тыкал пальцем в картинку с кошечкой, которую держал у себя на коленях.
- То - кошка, - отвечал начальник службы охраны.
- Что то? (What's that?) - спрашивал начальник отдела кредитования и показывал указательным перстом на собачку, расположившуюся на коленях начальника службы охраны.
- Это - собачка, - отвечал человек, которому было поручено охранять миллионы всевозможных денег.
И так, поочередно показывая на свои колени (What's this?) и колени соседа (What's that?), банковские служащие освоили два философских вопроса английского языка.
До недавних пор меня не переставал удивлять тот факт, с каким воодушевлением и блеском в глазах,взросыле тетеньки и дяденьки тыкали пальцами в колени друг друга.
Факт перестал меня удивлять буквально неделю назад,когда Денис Антонович задал вопрос: "То то?".
Ребенок не стал заморачиваться вопросами грамматики. На языке сына "То то? -"Что то?" и "Что это?"
- То то?
- Ковер.
- Авер?
- КО-ВЕР.
- А-вер, - повторяет Денис Антонович, словно магическое заклинание.
- То то?
- Забор.
- Авер?
- Нет, не ковер, а забор. ЗА-БОР.
- Овор, - радуется Денис Антонович, несется к следующему объекту и интересуется: "То то?"
Сегодня серьезные аргументы, которые я приводила мужу в пользу того, насколько легче ему будет жить, если он подарит мне бриллиантовую диадему, были прерваны требовательным "То-то?"
Мы с Антоном посмотрели туда, куда требовательно указывал маленький пальчик и онемели.
- Гммм... - протянул муж.
- Ээээ, - протянула я.
Серьезное педагогическое испытание стояло перед нами, но ребенок не собирался ждать:
- То-то?
- Скажи ему правду, - взмолился Антон.
- Сам скажи!
- То-то? - переходя на ультразвук повторил Денис Антонович.
- Это презерватив! - ответила я и покраснела.
- То то? - недоверчиво переспросил сын.
- Презерватив!
- Оооооооо! - восхитился ребенок и побежал исследовать мир дальше.
Эх, не те картинки я банкирам раздавала!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote