26-10-2004 14:36
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
.........
-Тебе надо учиться запоминать, если ты хочешь принять мой вызов.
- но...ты хочешь, чтобы я украл у короля?-я все еще не мог поверить, что
слышал это.
- не украсть, а просто позаимствовать.Как ты сделал с ножницами миссис
Хести.В такой проделке нет никакого вреда, верно?
-Никакого, не считая того, что меня высекут, если поймают.Или еще похуже.
- А ты боишься, что тебя поймают? Видишь, я же говорил тебе, что лучше
месяц-другой подождать, пока ты не станешь более ловким.
- Дело не в наказании. Дело в том, что если меня поймают....Король и
я....Мы заключили договор.- слова застряли у меня в горле. Я в смущении
смотрел на него. Обучение у Чейда было частью сделки, которую заключили
Шрюд(примечание:Король) и я. Каждый раз, когда мы встречались, прежде чем
начать учить меня, он официально напоминал мне об этом договоре. Я дал
Чейду(примечание: человек короля и учитель этого мальчика), так же как и
Шрюду, слово, что буду верен королю. Конечно же, он должен понимать, что
если я буду действовать против короля, то нарушу свою часть договора.
-Это игра, мальчик,- терпеливо сказал Чейд,- маленькое озорство, вот и
всё. На самом деле это совсем не так серьезно, как ты, видимо, думаешь.
Единственная причина, по которой я делаю это твоим заданием, это та, что за
комнатой короля и его вещами очень тщательно наблюдают. Каждый может сбежать
с ножницами портнихи. А сейчас мы говорим о настоящем воровстве-войти в
личные покои короля и взять то, что принадлежит ему. Если бы ты мог это
сделать, ябы поверил, что недаром тратил свое время, обучая тебя. Я бы
почувствовал, что ты ценишь то, чему я тебя учу.
- Ты знаешь, что я ценю твои уроки,-сказал я быстро. Дело было совсем не в
этом. Чейд, видимо, совершенно не понимал меня.-Я бы чувствовал, что изменяю
королю. Как будто я использую то, чему ты меня научил, чтобы обмануть его.
Почти как если бы я смеялся над ним.
-Ах!- Чейд откинулся на спинку кресла, он улыбался.-Пусть это тебя не
беспокоит, мальчик. Король Шрюд может оценить хорошую шутку, если ему
объяснят ее. Что бы ты ни взял, я сам верну ему это. Это будет для него знак
того, как хорошо я учил тебя и как хорошо ты учился. Возьми что-нибудь
простое, если это тебя так беспокоит. Это необязательно должна быть корона с
его головы или кольцо с его пальца. Просто щетка для волос или любой кусочек
бумаги-сойдут даже перчатка или пояс. Ничего сколько-нибудь ценного.Просто
знак.
Я подумал,чтонадо бы помолчать и поразмыслить, но знал, что не нуждаюсь в
этомю
-Я не могу этого сделать.То есть я не буду это делать. Не у короля Шрюда.
Назовите любого другого, любую другую комнату и я это сделаю. Помните, как я
взял свиток у Регала? Увидите, я могу пробраться куда угодно, и.....
Мальчик!- Чейд говорил медленно, озадаченно.-Разве ты не доверяешь мне?
Говорю тебе, все в порядке. Это просто вызов, о котором мы говорили, а не
предательство. И на этот раз, если тебя поймают, я обещаю, что тут же
вступлюсь и все объясню. Ты не будешь наказан.
- Дело не в этом,- горячо возразил я. Мне показалось, что Чейд все больше
и больше удивлялся моему отказу. Я копался в себе, чтобы найти слова и
объяснить ему:-Я обещал быть преданным Шрюду, а это...
-В этом нет ничего плохого,-отрезал Чейд. Я поднял голову и увидел
сердитый блеск его глаз. Испугавшись, я отшатнулся. Я никогда не видел у
него такого свирепого взгляда.-Что ты говоришь, мальчик? Что я прошу тебя
предать твоего короля? Не будь дураком! Это простая проверка, мой способ
испытать тебя и показать Шрюду, чему ты научился, а ты сопротивляешься
этому. Да еще пытаешься прикрыть свою трусость болтавней о преданности.
Мальчик, ты позоришь меня. Я думал, что у тебя тверже характер, иначе я
никогда бы не согласился учить тебя.
-Чейд!-начал я в ужасе. Его слова выбили у меня почву из-под ног. Он
отвернулся, и я почувствовал, что мой маленький мир рушится, а его голос
холодгно продолжал:
-Лучше возвращайся в постель, маленький мальчик. Подумай хорошенько, как
ты оскорбил меня сегодня. Сказать, что я каким-то образом хотел изменить
нашему королю! Ползи вниз, ты, маленький трус! В следущий раз, когда я
позову тебя....Ха, если позову тебя, приходи, готовый подчиняться мне, или
не приходи вовсе. Теперь ступай.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote