• Авторизация


Собрание менеджеров перевело меня в состояние трудолюбия, и я переводила с радостью 07-12-2023 18:52 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Длинное название, лол

Я снова в том коворкинге, где, сидя у окна с ноутом и чашечкой чего-нибудь (воды, например, ахах), так быстро и уютно работать (под болтовню целой кипы коллег). Мне это собрание было до одного места, особенно учитывая то, что я ухожу. Но как же мне нравится этот фон, активизирующий во мне радость труда. Потому что самый радостный труд - это лёгкий труд, преодоление тоже превозносят, но будем честны, все итак устали от жизни, ещё и трудности терпеть и любить никому не хочется. Подчеркну ещё раз - не безделье, а именно труд, но труд благодатный. Иногда я прямо люблю письменные переводы. Особенно учитывая то, что большую часть знает и переводит дипл:) ну, и приятно осознавать, что я уже усвоила многие термины ортодонтии и могу целые куски спокойно оценивать на предмет адекватности перевода. Это прям бальзам на душу меня-переводчика.

А вот на джем я еду вроде как по обязаловке, а не по фану. Посмотрим, изменится ли настрой по приезду, посмотрим, что удастся и главное - что я буду чувствовать. Особенно в моменты, когда что-то не удастся. Вся жизнь - одна большая психологическая школа, а я в ней хочу валяться в постели, не испытывая ни боли, ни обиды, ни вины, ни страха. Но так не бывает.

Так что пофиг, пляшем.

Да, и заполняем усердно Рождественский дневник. Совершенно без усердия к молитвенному правилу, вместо которого встроится что угодно. Дурья башка:)

Вот я Толстой, сколько текста накатала...

Тем временем Воробьёвы горы чудесно красивы - как всегда, впрочем.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Собрание менеджеров перевело меня в состояние трудолюбия, и я переводила с радостью | kvitoslava_fm - Город-побратим Небыляндии | Лента друзей kvitoslava_fm / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»