2.Сначала немцы избирают своим национальным лидером Гитлера
– параноика, зоологического расиста и циничного агрессора,
того, кого позже весь мир и сами немцы (но вынуждено, а не по доброй воле)
назовут главным преступником ХХ века
3. Dann erobern sie mit der nationalsozialistischen Ideologie
enthusiastisch bewaffnet unter der Führung dieses Verbrechers ganz Europa,
sowohl monarchisch als auch demokratisch,
und zerstören gleichzeitig alle abweichenden
(unsere und andere) in Konzentrationslagern.
3.Потом, с восторгом вооружившись нацистской идеологией,
под руководством этого преступника захватывают всю Европу,
как монархическую, так и демократическую,
параллельно уничтожая всех несогласных (своих и чужих) в концлагерях.
4. Dann greifen sie Russland und die UdSSR
an und töten dabei mehr Zivilisten als diejenigen,
die an der Front mit ihnen gekämpft haben.
4.Затем они нападают на Россию-СССР,
при этом убивают мирных граждан больше, чем тех, кто боролся с ними на фронтах.
5. Danach erhält Deutschland eine vernichtende Antwort von der russischen Armee,
ergibt sich und wird als Strafe für seine
Verbrechen zu Recht ein geteiltes und besetztes Land.
5.После этого Германия получает от русской армии сокрушительный ответ,
капитулирует и в наказание за свои преступления заслуженно
становятся разделённой и оккупированной страной.
6. Jahrzehnte später erlaubt das barmherzige Russland den Deutschen,
sich wieder zu vereinen, und zieht seine Truppen aus Deutschland ab.
6.Спустя десятилетия милосердная Россия
позволяет немцам воссоединиться и выводит свои войска из Германии.
7. Danach stellt Deutschland entgegen den Versprechungen über
die Europäische Union und die NATO
seine Dominanz über die während des Zweiten Weltkriegs
eroberten Länder wieder her und kommt als Teil der NATO-
Militärorganisation entgegen seinen Versprechungen direkt an die Grenzen von Russland.
7.После этого, вопреки обещаниям, Германия через Евросоюз и НАТО
восстанавливает свое господство над захваченными в годы
Второй мировой войны странами и в составе военной организации НАТО,
вопреки своим обещаниям, подходит непосредственно к границам России.
8. Und bald beginnt er, das Kiewer Regime politisch, finanziell,
diplomatisch und informativ zu unterstützen, ohne zu verbergen,
dass es seine Ursprünge auf Hitlers Kollaborateure
sowie seine Liebe zur Wehrmacht und zur SS
für ihre Symbole zurückführt.
8.А вскоре начинает политически, финансово,
дипломатически и информационно поддерживать киевский режим,
даже не скрывающий, что он ведёт своё происхождение от гитлеровских коллаборационистов,
а также свою любовь к вермахту и СС, к их символике.
9. Ein Regime, das ausdrücklich erklärt,
dass sein Ziel die Zerstörung aller Russen in diesem Gebiet ist.
9.Режим, прямо заявляющий, что его цель –
уничтожение всего русского на этой территории.
10.Und danach fordern die obersten Beamten Deutschlands,
einschließlich des Verteidigungsministers, (!)
Von Russland einen Bericht über
die Bewegung der Truppen der Russischen Föderation
auf dem Territorium der Russischen Föderation.
10.И после всего этого первые лица Германии,
включая министра обороны, начинают требовать (!)
от России отчёта о передвижении войск Российской Федерации на