2.Wir alle haben von den Regeln von Lebensmittelkombinationen gehört.

Все мы слышали о правилах пищевых сочетаний.

Dieses Prinzip ist das Herzstück der Theorie der getrennten Ernährung,

die auf der ganzen Welt beliebt ist.

Этот принцип лежит в основе теории раздельного питания,

популярной во всем мире. 

Tausende von Tabellen finden sich im Internet in verschiedenen Sprachen,

von denen einige einander.

 В Интернете можно найти тысячи таблиц на разных языках,

при этом некоторые из них противоречат друг другу.

   3.Ich habe versucht,

diese unterschiedliche Erfahrung zu einem mehr oder weniger verständlichen

Bild zu verallgemeinern.

Я постаралась обобщить

этот разрозненный опыт в более-менее понятную картину.

Es gibt 10 Regeln,

die Sie leicht im Alltag.

Получилось 10 правил,

которые вы можете без труда применять в обычной жизни.

Aber zuerst ein paar Worte darüber,

warum alle sterben notwendig ist.

  Но для начала пару слов о том,

зачем все это нужно.

 

   4.WAR IST DIE ESSENZ VON SEPARATEN LEBENSMITTELN?

В ЧЕМ СУТЬ РАЗДЕЛЬНОГО ПИТАНИЯ?

 

Sie kann ausgewählte Bio-Lebensmittel essen,

aber wenn sie wahllos in Ihrem Magen gemischt wird,

wird es kein Nutzen von Lebensmitteln geben.

Вы можете питаться отборными органическими продуктами,

но если они намешаны в вашем желудке без разбора,

пользы от такой еды не будет.

Das gut kann Sie synthetische Produkte

aus dem Supermarkt oder sogar Fast Food essen.

 С таким же успехом вы можете есть синтетические продукты

из супермаркета или даже фаст-фуд.

   5.Wenn Sie auch früher hat: "Ich bin, war ich esse",

dann ist es heute wahr, dass "ich das bin, war ich lerne".

Поэтому, если раньше можно было услышать: «Я — то, что я ем»,

то сегодня верно другое: «Я — то, что я усваиваю».

Woher kam diese Theorie?

Откуда взялась эта теория?

6.Alles begann in Russland.Все началось в России.

Im letzten Jahrhundert führte unser Landsmann I.P. Pavlov

eine Reihe von wissenschaftlichen Experimenten durch,

um die menschliche Verdauung zu untersuchen. 

В прошлом веке наш соотечественник академик И. П. Павлов

провел ряд научных экспериментов для изучения пищеварения человека.

Pavlov stellt fest, dass:

 Павлов установил, что:

Für jedes Produkt sezerniert der Körper seine eigene Kunst von Verdauungssaft.

Для каждого продукта организм выделяет свой особый вид пищеварительного сока.

Die Menge dieses Saftes ist auch anders.

 Количество этого сока тоже разное.

Die Zeit und die Kunst der verschiedenen Verdauungsprodukte ist unterschiedlich.

Время и характер переваривания разных продуктов неодинаково

Wenn Sie in den Magen Produkte mit verschiedenen Verdauungszeiten kombinieren,

wird die "schnell" zu wandern beginnen, und "lang" - wird nicht assimilieren.

 Фрукты перевариваются очень быстро,

а сыр или бобовые — гораздо дольше.

Если соединить в желудке продукты с разным временем переваривания,

то «быстрые» начнут бродить, а «долгие» — не усвоятся.

Die Verdauung verschiedener Schreibarten in verschiedenen Teilen des Magen-Darm-Traktes (LCD).

 Переваривание разных видов пиши происходит в разных отделах желудочно-кишечного тракта (ЖКТ).

Zum Beispiel beginnt Brot im Mund verdaut werden,

Obst - im Dünndarm,

und Fleisch spaltet sich zuerst 2-3 Stunden im Magen,

und dann durch den Darm verarbeitet.

  Например, хлеб начинает перевариваться еще во рту,

фрукты — в тонком кишечнике,

а мясо сначала расщепляется 2-3 часа в желудке,

а затем обрабатывается кишечником.

So ändert Magensaft seine Zusammensetzung von neutral

zu hochsäureabhängig, abhängig von der Nahrung,

sterben in sie eindringt.

Таким образом, желудочный сок меняет свой состав от нейтрального

до высококислотного в зависимости от пищи,

которая поступает в него.

  7.Pavlovs Schlussfolgerungen sprechen von einem extrem empfindlichen Mechanismus der Nahrungsaufnahme,

Misserfolgen, bei denen der Körper sofort ausdemaiert.

Выводы Павлова говорят о чрезвычайно чувствительном механизме усвоения пищи,

сбои в котором мгновенно разбалансируют организм.

Wissenschaftliche Entwicklungen des Akademikers Pavlov bildeten

die Grundlage der Theorie der getrennten Ernährung von Herbert Shelton,

dessen Bücher bei gesunden Ernährungsanhängern sehr beliebt sind. 

Научные разработки академика Павлова легли

в основу теории раздельного питания Герберта Шелтона,

книги которого очень популярны среди адептов здорового питания.

Tausende von Fällen von Heilung von verschiedenen Krankheiten nach Sheltons Methoden sind im Moment bekannt.

 На данный момент известны тысячи случаев излечения от разных болезней по методикам Шелтона.

8.Das Grundprinzip einer gesunden Ernährung - verschiedene Nahrung für seine Assimilation erfordert angemessene Reaktionen von Nahrungssäften, das heißt, die Wirkung auf die Nahrung der jeweiligen Enzyme (Enzyme).

 

Herbert McGoldhin Shelton,"Leben nach den Regeln der Gesundheit"

 

 

Основной принцип правильного, здорового питания — разная пища для своего усвоения требует соответствующих реакций пищевых соков, то есть воздействия на пищу соответствующих ферментов (энзимов).

 

Герберт Макголфин Шелтон «Жизнь по правилам здоровья»