• Авторизация


Polyglot 83. reallanguage.club . ‎ veröffentlicht auf ‎‎ ‎‎caprizulka.ru‎‎. ‎‎ 10 Sprachen, die wahnsinnig schwer zu erlernen sind‎ 31-03-2021 13:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

8c88561ab8eb (158x96, 21Kb)

 

Persönliche Kommentare zu meinen Schriften.

Persönliche Universität für Selbstentwicklung :

Russian 

German

1.

 

 

 

10 Sprachen, die wahnsinnig schwer zu erlernen sind‎

 

10 языков, безумно трудных для изучения

‎Heben Sie die Hand derer,

die mindestens einmal in ihrem Leben

über das Erlernen einer Fremdsprache nachgedacht haben?

Поднимите руку те,

кто хотя бы раз в жизни

задумывался об изучении иностранного языка?

Viele von uns möchten ein Gespräch auf Spanisch

führen oder die Messe auf Deutsch servieren

oder die Reden von Charakteren aus dem Marvel-Universum

einem dankbaren japanischen Publikum übersetzen.

Многим из нас хотелось бы уметь поддержать беседу на испанском

или служить мессу на немецком,

или переводить речи персонажей из Вселенной Марвел

для благодарной японской аудитории. 

Aber nicht alle Sprachen sind gleich -

einige sind einfach,

andere erfordern titanische Anstrengungen.‎

Но не все языки одинаковы —

одни даются легко,

другие требуют титанических усилий.

‎Vor einigen Jahren führte das "Institute of Foreign Service"

der American State University eine Studie

unter den wichtigsten Sprachen des Planeten durch und fand heraus,

wie lange es dauern würde, bis ein englischsprachiger Student sie lernt.

Несколько лет назад американский государственный университет «Институт Зарубежной Службы»

провёл исследование среди основных языков планеты и выяснил,

сколько времени потребуется англоговорящему студенту, чтобы выучить их

Wir stellen Ihnen eine Liste der zehn schwierigsten Sprachen zur Verfügung,die Sie lernen können

(laut einer Studie des Instituts für auswärtige Dienste)

von "sehr schwierig" bis "so schwierig, dass Ihr Kopf einfach explodiert".‎

 Мы представляем вам список из десяти самых трудно изучаемых языков

(согласно исследованию Института Зарубежной Службы)

от «очень трудного» до «настолько трудного, что ваша голова просто взорвётся».

‎(Warnung: Wir haben die wichtigsten Sprachen der Welt berücksichtigt,

indem wir Stammessprachen und künstlich geschaffene Sprachen

wie Klingonisch umgingen.)‎

(Внимание: мы брали в расчёт основные языки мира,

обходя стороной языки племён и искусственно созданные языки,

например, клингонский.)

Finnisch (mehr als 1.100 Stunden zum Studieren)‎



‎Finnisch verdankt seine Existenz und Anerkennung als Staatssprache Johan Shlman.

Der Philosoph und glühende Nationalist war derjenige, der das geschriebene Finnisch aus dem Schwedischen heraushob

(was damals als kultureller galt).

Aber leider hat dieses Ereignis die Einfachheit seiner Studie nicht beeinflusst.

Während es etwa sechshundert Stunden dauern wird,

schwedisch zu lernen, wird es fast doppelt so lange dauern, bis Finnisch Schwedisch studiert hat.‎

Своим существованием и признанием как государственного языка, финский обязан Йохану Шельману.

Философ и ярый националист был тем, кто выделил письменный финский из шведского

(который в то время считался более культурным).

Но, к сожалению, это событие никак не повлияло на простоту его изучения.

В то время как на изучение шведского вам потребуется около шестисот часов,

финский займёт почти вдвое больше времени.

‎Obwohl der Brief hauptsächlich Latein verwendet, mit Ausnahme des seltsamen Buchstabens, gibt es viele Nuancen, die für Englischsprachige schwierig sind.

Erstens gibt es im Finnischen, wie auf Deutsch, viele Kombinationen von Wörtern, die riesige komplexe Substantive bilden, die auf dem Papier unheimlich aussehen (z.B. das Wort aus dem einundsechzigBuchstaben "Lentokonesuihkuturbiin novgorodotpumekaanikkoaliupseerioppilas").‎

‎Zweitens unterscheidet sich die akademische Sprache sehr von der gesprochenen Sprache, was dem Lernenden Kopfschmerzen bereiten kann.‎

‎Und am Ende wird jede Sprache, in der man auf einen Satz wie "Vihdoin vihdoin vihdoin vihdoin vihdoin" stoßen kann, in dem jedes Wort eine andere Bedeutung hat (in unserem Fall bedeutet es übersetzt

:"Ich habe mich am Ende mit einer Birkenstange geschlagen"), definitiv jeden verrückt machen.‎

И хотя на письме в основном используется латиница, за исключением странной буквы ä, существует множество нюансов, которые трудны для англоговорящих.

Во-первых, в финском, как и в немецком, много комбинаций слов, которые образуют собой гигантские сложные существительные, устрашающе выглядящие на бумаге (например, слово из шестидесяти одной буквы «Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas”).

Во-вторых, академический язык сильно отличается от разговорного, что может стать головной болью для изучающего.

И, в конце концов, любой язык, в котором вы можете встретить предложение типа «Vihdoin vihdoin vihdoin», где у каждого слова разное значение (в нашем случае это переводится как «В итоге я ударил себя берёзовым прутом»), точно сведёт с ума любого.

Estnisch (mehr als 1100 Stunden)‎



Sie haben Glück, wenn Sie sich entscheiden, estnisch im Jahr 2016 zu studieren, anstatt vor zweihundert Jahren. Warum? Denn zuvor wurde der geschriebene Estnisch von Runen präsentiert und dies könnte jeden Sprachlerner in eine schwierige Lage bringen. Aber freuen Sie sich nicht im Voraus, diese Sprache und bleibt heute eine der seltsamsten im europäischen Vergleich.‎

‎Erstens, Dialekte. ‎‎Trotz der Tatsache, dass es weniger als zwei Millionen Menschen sprechen Estnisch, von denen die meisten in einem Gebiet leben, das halb kleiner als die Region Nowosibirsk ist, hat es zwei Dialekte, nördlich und südlich.‎‎ Die zweite unterscheidet sich so sehr von der ersten, dass sie behaupten könnte, eine unabhängige Sprache zu sein. Wir sprechen noch nicht über lokale Variationen.‎

‎Zweitens, die Anzahl der Vokale. Insgesamt werden neun Vokale und sechsunddreißig Diphthongs (eine Kombination aus zwei Vokalen) unterschieden. Zum Vergleich: Es gibt nur acht bis zehn Diphthongs auf Englisch. Das heißt, denn die englischsprachige estnische Rede ist wie das Jodeln.‎

Эстонский (более 1100 часов)

Вам повезло, если вы решили начать изучение эстонского в 2016 году, а не лет, скажем, двести назад. Почему? Да потому, что раньше письменный эстонский был представлен рунами и это могло бы поставить любого изучающего язык в затруднительное положение. Но не радуйтесь раньше времени, этот язык и сегодня остаётся одним из самых странных по европейским стандартам.

Во-первых, диалекты. Несмотря на то что на эстонском говорят менее двух миллионов человек, большинство из которых живёт на площади в два раза меньше, чем Новосибирская область, в нём представлено два диалекта — северный и южный. Второй настолько отличается от первого, что мог бы претендовать на звание самостоятельного языка. Это мы ещё не говорим о местных вариациях.

Во-вторых, количество гласных. Всего различают девять гласных и тридцать шесть дифтонгов (комбинация двух гласных звуков). Для сравнения: в английском всего восемь — десять дифтонгов. То есть для англоговорящего эстонская речь всё равно что пение йодлема.

Georgisch (mehr als 1100 Stunden)‎



Die georgische Sprache verwendet kein Latein, was an sich Schonangst macht. Lesen auf Georgisch ist entmutigend, wie versucht, es zu sprechen. In vielen Worten gibt es keine Vokalklänge, die einen Effekt beim Sprechen erzeugt, als ob Sie erstickt haben.‎

‎Darüber hinaus sind Stress, Intonation und Rhythmus im Georgischen sehr wichtig. Wenn mindestens eine dieser Komponenten geändert wird, ändert sich die Bedeutung des Satzes vollständig.‎

‎All diese Details machen seine Studie zu einem wahren Alptraum. ‎‎Glücklicherweise bezieht es sich auf agglutinative Sprachen, das heißt, alle Klänge werden so ausgesprochen, wie sie geschrieben werden.‎‎ Dadurch können Phrasen in mehr oder weniger verständliche Komponenten unterteilt werden. Aber gleichzeitig gibt es keine Chance, dem Studium des geschriebenen Alphabets auszuweichen, und es ist erschreckend.‎

Грузинский (более 1100 часов)



В грузинском языке не используется латиница, что само по себе пугает. Чтение на грузинском обескураживает, так же как и попытки заговорить на нём. Во многих словах нет гласных звуков, что при говорении создаёт эффект, как будто вы подавились.

К тому же в грузинском очень важны ударение, интонация и ритм. При изменении хотя бы одного из этих составляющих, смысл предложения полностью меняется.

Все эти детали превращают его изучение в настоящий кошмар. К счастью, он относится к агглютинативным языкам, то есть все звуки произносятся так же, как и пишутся. Благодаря этому можно разделить фразы на более-менее понятные составляющие. Но в то же время нет никакого шанса увильнуть от изучения письменного алфавита, и это пугает.

Венгерский (более 1100 часов)

‎Ungarisch (mehr als 1100 Stunden)‎



Es gibt Merkwürdigkeiten in der Geschichte des Ungarischen. Schriftlich erschien es im Jahr 1000 n. Chr., aber seine Entwicklung hörte plötzlich im 18. Jahrhundert auf. Es gab eine wissenschaftliche Revolution und die Sprache, die auf den Konzepten der Gemeinschaft, des Lebens im Dorf und der Familie aufbaute, war nicht geeignet für die Interaktion mit wissenschaftlichen Konzepten. Anstatt Wörter aus anderen Sprachen zu leihen, schuf eine Gruppe ungarischer Akademiker neue Wörter, indem sie die ungarische Sprachstruktur neu organisierte.‎

‎Darüber hinaus ist es sehr schwierig geworden, zu studieren. ‎‎Wenn Sie sich entscheiden, Ungarisch zu lernen, müssen Sie sich mit sechs temporären Formen des Verbs auseinandersetzen (es gibt nur zwei in Englisch, und die Kombinationen von ihnen ermöglichen es Ihnen, eine Zukunft der unvollkommenen Zeit zu schaffen und weiter unten in der Liste).‎‎ Glücklicherweise verwenden Ungarn im Allgemeinen nur zwei Mal. Darüber hinaus verwendet die Rede eine Menge Idiome, die es natürlich bunter machen, aber manchmal scheint es, dass diese Leute Chiffren sprechen.‎

‎Aber das ist noch nicht alles. Im Ungarischen werden etwa zwanzig Fälle verwendet, im Gegensatz zu den drei Fällen der englischen Sprache (Subjekt, Gegenstand, Possessiv). Übrigens ist dies die einzige europäische Sprache, in der es für uns einen ungewöhnlichen Gebrauch von Vorwänden gibt. Wenn Sie Teile des alten ungarischen Reiches besuchen, sind Sie "auf" sie, obwohl in der Tat Sind Sie "in" sie.‎

‎Mongolisch (mehr als 1100 Stunden)‎



‎Wir sagen das nicht oft, aber: Danke, Herr, für die UdSSR. Bis 1946 war die geschriebene mongolische Sprache für Nicht-Muttersprachler schwer absurd, es war unmöglich zu erraten, was was ist. Die sowjetischen Behörden entschieden, dass es gut wäre, das Alphabet dieser Republik in Zentralasien in Kyrillisch zu ändern, so dass heute die Sprache aussieht, als ob sie im Video oben gezeigt wird.‎

‎Natürlich sieht es für einen englischen Muttersprachler einschüchternd aus. Etwa fünf Millionen Menschen sprechen Mongolisch. Aber zur gleichen Zeit hat es eine große Menge von Dialekten, die nach Meinung einiger Wissenschaftler als unabhängige Sprachen klassifiziert werden können. Darüber hinaus gibt es Elemente der chinesischen Sprache im Mongolischen, was die Komplexität erhöht, da es eine ganze Menge solcher Elemente gibt. ‎‎Genau wie auf Estnisch gibt es viele Vokale darin, und englisch spricht scheint diese Sprache sehr singend und schwer zu reproduzieren.‎

‎Aber es gibt gute Nachrichten - englische Wörter und Ausdrücke dringen langsam in die mongolische Sprache ein. Sie können möglicherweise kein Hotel oder ein Flugticket buchen, aber Sie können eine Tasse Latte bestellen.‎

Монгольский (более 1100 часов)

Мы нечасто говорим это, но: спасибо, Господи, за СССР. Вплоть до 1946 года письменный монгольский язык был трудным до абсурда для неносителей языка, невозможно было догадаться, что есть что. Советская власть решила, что хорошо бы поменять алфавит этой республики в центральной Азии на кириллицу, благодаря этому сегодня язык выглядит так, как показано на видео выше.

Конечно, для носителя английского языка это выглядит устрашающе. На монгольском говорят около пяти миллионов человек. Но при этом в нём великое множество диалектов, которые, по мнению некоторых учёных, могут быть классифицированы как самостоятельные языки. В дополнение ко всему этому, в монгольском присутствуют элементы китайского языка, что добавляет сложности, так как таких элементов достаточно много. Так же, как и в эстонском, в нём много гласных, и англоговорящему этот язык кажется очень певучим и сложным для воспроизведения.

 

Но есть и хорошая новость — английские слова и выражения потихоньку проникают в монгольский язык. Может вам и не удастся забронировать отель или билет на самолёт, но чашечку латте заказать вы сможете.

‎Vietnamesisch (mehr als 1100 Stunden)‎



‎Wenn Sie eine komplexe, aber nicht sehr, Sprache lernen wollen, sind Sie sehr geeignet Vietnamesisch. Es wird von etwa siebzig Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen und es ist völlig anders als Englisch. Dank des lateinischen Alphabets sieht Vietnamesisch freundlicher aus als, sagen wir, Georgisch, aber lassen Sie sich nicht täuschen. Die Verwendung von Tönen in dieser Sprache wird sogar Sprachfans in den Wahnsinn treiben.‎

‎Die Vietnamesen haben sechs Töne, die auf fast jedes Wort angewendet werden können und ihm eine ganz andere Bedeutung verleihen.‎‎ Zum Beispiel mag das "Ban ban b'n b'n ban" wie eine sinnlose Wiederholung erscheinen, aber es bedeutet übersetzt "Benes Freund verkauft schmutzige Tische." Das ist ein sehr wichtiger Punkt. Wenn Sie zu Ihrem Führer auf Englisch murmeln, wird er Sie als eine geschlossene Person betrachten, aber wenn Sie auf Vietnamesisch murmeln, können Sie seine Mutter leicht beleidigen.‎

‎Interessanterweise ist Vietnamesisch eine der einfachsten Sprachen in der Region, zum Teil dank der Kolonisierung des Französischen, während der Latein verwendet wurde. Wenn man sich in anderen Teilen Asiens umschaut, wird die vietnamesische Sprache nur ein Märchen erscheinen.‎

Вьетнамский (более 1100 часов)

Если вам хочется выучить сложный, но не очень, язык, вам вполне подойдёт вьетнамский. На нём говорят около семидесяти миллионов человек во всём мире и он абсолютно не похож на английский. Благодаря латинскому алфавиту вьетнамский выглядит более дружелюбно, чем, скажем, грузинский, но не стоит обольщаться. Использование тонов в этом языке сведёт с ума даже лингвистических фанатов.

Во вьетнамском шесть тонов, которые могут быть применимы практически к любому слову и придать ему совершенно иное значение. Например, предложение «Ban ban bán bàn ban» может показаться бессмысленным повторением, но на самом деле оно переводится как «Друг Бен продаёт грязные столы». Это очень важный момент. Если вы будете бормотать, обращаясь к вашему руководителю по-английски, он сочтёт вас замкнутым человеком, но если вы будете бормотать на вьетнамском, вы легко сможете оскорбить его мать.

 

Интересен и тот факт, что вьетнамский — один из самых лёгких языков в своём регионе, частично благодаря колонизации французов, во время которой начали использовать латиницу. Если заглянуть в другие уголки Азии, то вьетнамский язык покажется просто сказкой.

‎Mandarin und Kantonesisch (mehr als 2.200 Stunden)‎



‎Dies sind zwei der häufigsten Sprachen, die Sie lernen können. Mehr als eine Milliarde Menschen sprechen sie und sie sind nicht weniger wichtig als Englisch, Spanisch oder Arabisch. Und darüber hinaus sind sie sehr komplex, so sehr, dass Sie nach Angaben des Instituts für auswärtige Dienste mehr als fünfundachtzig Wochen benötigen, um eine dieser Sprachen auf einem mehr oder weniger normalen Niveau zu lernen.‎

‎Mandarin ist, wie Vietnamesisch, eine Klangsprache. Wenn Sie ein Wort mit einer anderen Intonation aussprechen, kann sich seine Bedeutung drastisch ändern. ‎‎Auch in dieser Sprache gibt es keine Zeit - weder die Gegenwart, noch die Vergangenheit, noch die Zukunft.‎‎ Um die Bedeutung eines langen Satzes zu ändern, genügt es, eine Silbe zu ändern. Darüber hinaus ist es eine sehr höfliche Sprache, es gibt viele Möglichkeiten, die Person anzusprechen, je nachdem, wer Sie haben. Ein falsches Wort und das Wohlwollen anderer werden in einem Augenblick verdampfen.‎

‎Cantonis ist auch nicht einfach. Das Ändern der Position eines Wortes in einem Satz kann die Bedeutung beeinflussen. Sprache drückt das Thema und Ergänzung auf unterschiedliche Weise, je nach Einstellung und Grad der Bedeutung. Der einzige Unterschied zu Mandarin ist die Aussprache. Alle Silbe werden mit der gleichen Länge ausgesprochen. Und ja, beide Sprachen verwenden kein Latein.‎

Мандарин и Кантониз (более 2200 часов)

Это два самых распространённых языка, которые вы могли бы изучить. Более миллиарда человек говорит на них и они не менее значимы, чем английский, испанский или арабский. И, к тому же, они очень сложные, настолько, что, по мнению Института Зарубежной Службы, вам потребуется более восьмидесяти пяти недель, чтобы выучить один из этих языков на более-менее нормальном уровне.

Мандарин, как и вьетнамский, язык тоновый. Если произнести слово с другой интонацией, то его смысл может измениться кардинально. Также в этом языке нет времён — ни настоящего, ни прошедшего, ни будущего. Чтобы изменить смысл длиннющего предложения, достаточно изменить один слог. В дополнение ко всему, это очень вежливый язык, в нём существует множество способов обратиться к человеку, в зависимости от того, кем он вам приходится. Одно неправильное слово и доброжелательность окружающих испарится в момент.

 

Кантониз тоже непрост. Изменение положения слова в предложении может повлиять на смысл. В речи по-разному выражается подлежащее и дополнение, в зависимости от отношения и степени важности. Единственное отличие от мандарина — произношение. Все слоги произносятся с одинаковой долготой. И да, оба эти языка не используют латиницу.

‎Arabisch (mehr als 2200 Stunden)‎



‎Für einen englischsprachigen Mann sieht die arabische Schrift zumindest seltsam und eher wie Sinuswellen aus, die chaotisch auf den Sand gezogen sind. Sieht das nicht romantisch aus? Überhaupt nicht. Studien aus dem Jahr 2010 haben gezeigt, dass das Lesen arabischer Schrifteine eine ungewöhnliche Wirkung auf die Großhirnrinde hat.‎

‎Und es geht nicht nur ums Lesen. Die häufigste Version dieser Sprache ist modernes Arabisch, das in 26 Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens verwendet wird und von mehr als dreihundert Millionen Menschen gesprochen wird. Nur Englisch und Französisch umgehen es in der Rangliste der Sprachen, die in verschiedenen Ländern als offiziell anerkannt sind. ‎‎Allerdings gibt es viele Dialekte im modernen Arabisch, die ein Nicht-Muttersprachler nicht

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Polyglot 83. reallanguage.club . ‎ veröffentlicht auf ‎‎ ‎‎caprizulka.ru‎‎. ‎‎ 10 Sprachen, die wahnsinnig schwer zu erlernen sind‎ | Forum_Polyglot_83 - Forum_Polyglot_84 | Лента друзей Forum_Polyglot_83 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»