Это уже ни в какие рамки не лезет. Знаете, почтенная публика, ненависть начинается с мелочей. Вот и ещё одна прибавилась.
Наши доблестные локализаторы начали выпускать новую породу DVD – «DVD&D», если хотите. Я расшифровываю как «DVD для Dаунов».
Представьте себе: вы покупаете диск с фильмом, который когда-то давно посмотрели и он запал к вам в душу. Вы давно искали его (потому что покупать через Сеть лень, да и времени нет, или денег нет, не сложилось, в общем).
Вы приносите диск домой и убегаете по делам, не успеваете его посмотреть день, два.
Потом у вас выдаётся свободный вечер, вы приползаете домой, достаёте диск. Ещё раз с нежностью читаете надпись на обложке сзади «Язык: русский \ агнглийский»
Ставите диск.
И понимаете, что вечер прогорел. Потому что одна мелочь его испортила. Диск записан так, что при включении английской звуковой дорожки автоматически включаются русские субтитры. И отключить их невозможно. Мерзкие, отвратительные белые буквы навязчиво мелькают под изображением (или ещё лучше, поверх него), вы невольно начинаете обращать на них внимание, думать «это не «поджигай», а «зажигание», он перепутал “shield” и “shade”…
И ведь не избавишься от этого никак, на коробке указано «Язык: русский \ агнглийский», «Субтитры: русские», и никаких указаний на их комбинации.
И самое обидное – зачем? Так сложно сделать субтитры отключающимися? Можно понять: надули, сэкономили на работе, не поставили субтитры вообще, а на коробке написали обратное… Но так обламывать… Или они считают, что современный россиянинк настолько туп, что не сможет воспринят английский текст без субтитров? Так все, кто не может, давно уже не размениваются на мелочи, а смотрят «нашу рашу» или там «камеди клаб»… Кто в здравом уме будет покупать “Blade Runner” или “Screamers” и смотреть с субтитрами, мать вашу за ногу?!
Буду открывать диски прямо в магазине и просить продемонстрировать. Увижу такую херь ещё раз – буду выбрасывать на месте.
Исходное сообщение DJ_Magnolia: Тока не кидай продавцу в лицо, он же не виноват :)да, в лицо не надо - засунь это ему сразу в жопу.
Исходное сообщение Andvary:Ilmera, я и посмотрел, в том-то и дело. Если бы такая гадость была прописана на коробке, неужели я купил бы её? Но ведь на коробке-то всё в порядке: такая дорожка, сякая дорожка, субтитры... Эх...
Исходное сообщение Айлен:
Мне недавно френды на схожий случай жаловались, только там была не с сабами проблема, а с тем что заявленной английской дорожки, ради которой всё и покупалось, на дисках вообще не было...
Исходное сообщение Andvary Artmor, увы, я в'job'ываю, поэтому тем маловато, писать не о чем.ну, знаешь, многие мальчики нашего возраста этим занимаются, я не исключение... и че?