Объяснение.
25-03-2004 18:11
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Надо не просто прекратить курить, надо изменить отношение, /.../ но не к курению (тут-то все ясно), а к проблеме "бросания".
Немного порассуждаем. Когда человек ставит перед собой задачу
(в нашем случае - прекратить курение), он формулирует ее на родном
языке. У нас - на русском. Верно?
А в русском языке одно из значений слова "бросать" - прекратить что-либо делать, не завершив, не закончив это делать. Про законченное
дело никогда не скажут: "Я бросил(-а) это дело". Обязательно - сделано, закончено, получилось, свершилось и т.п. И еще, заметь,
"брошенное" дело, чаще всего воспринимается, как дискомфорт,
заноза в душе, неприятность. Законченное дело, как правило, вызывает хорошие эмоции.
С того же форума
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote