• Авторизация


.Woody 12-10-2008 02:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[282x399]
Сегодня вечером посмотрел два фильма Вуди Аллена: "Match Point" (2005) и "Anything Else" (2003).

Match Point
Не верьте анонсам в телепрограммах или кратким описаниям в Интернет-сайтах... Не верьте, потому что они в один голос твердят, что "фильм о теннисисте, который влюбился в девушку, которая встречается с его другом"...
Не верьте, ибо не ведают что творят...
Lawn tennis в фильме встречается, но речь не о нем. Девушка есть, сам бывший теннисист тоже - но и не о них снято кино... Про любовь, дружбу и прочие человеческие чувства речи и быть не может - не то общество нам показывают, не тех людей, не ту жизнь.

Как мне кажется, после того, как в контексте фильма возникает призрак Федора Михайловича, дальше уже ничего принципиально неожиданного Вуди Аллен нам не показывает. Приятная картинка идиллической Лондонской жизни, какая-то игра в любовь-нелюбовь, - это все мелочи, это для отвода глаз. Пока зритель клюет на блестящую приманку видеоряда, режиссер уже успел закрутить последние гайку. Всё.
Безумный мир поглотил своих безумных обитателей, и теперь все они - марионетки, которые обречены делать лишь то, куда их тянет тонкими нитями судьбы. Упадок, разруха (которая "не в клозетах, а в головах") и вообще, все плохо.

Так что скажу прямо: фильм - гениален. При этом мне очень не хочется его смотреть еще раз, настолько погано мне было от ощущения безысходности происходящего на экране.
Великий фильм. Пусть один раз, но посмотреть надо обязательно.


Anything else
На фоне "Match Point" смотрится бледновато, но сам по себе очень хорош. Некоторые озвученные в нем идеи даже застряли в голове "на подумать".

Однако же, смотреть рекомендую только поклонникам Вуди Аллена в качестве писателя - очень уж фильм похож на оживший сплав из нескольких его рассказов. А кому стиль Аллена не по вкусу - тот наверное, и фильмом этим не проникнется.

---
Вот такая вот критика сегодня получилась.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
fradda 12-10-2008-04:20 удалить
Ух ты! Действительно, очень точное описание "Match Point", мне как раз такого не хватало. У меня впечатления очень смазанные, потому что я его в 2005, кажется, году смотрел в "ракурсе", его переводили из зала и периодически переводчик выдавал:"Этот диалог ужасно скучный", "Я не успеваю врубиться в их диалект", "Краткое содержание разговора:"она беременна, он не хочет уйти от жены" больше ничего интересного" и т.д. Второй раз хочу посмотреть именно из-за прошлого "перевода".
LastWarrior 12-10-2008-09:37 удалить
fradda, спасибо.
Да, обязательно нужно смотреть еще раз, в нормальном переводе. Потому что диалоги там блестящие - их нельзя воспринимать "в пересказе".


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник .Woody | LastWarrior - Дневник LastWarrior | Лента друзей LastWarrior / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»