Не моё...
04-02-2004 00:35
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Дражайшие господа!
Вся нелёгкая жизнь наша, с каким бы оттенком иронии это ни звучало, есть бесконечный долг наш пред всеми. Даже, как писал нетленный Достоевский, пред птицами небесными. Что уж говорить о более основательных материях. Я подразумеваю наших близких и друзей. Вот и теперь, публикуя тут эту статью, я выполняю долг дружбы, самый, пожалуй, священный и, надо признаться, во многом приятный.
Суть в том, что мой драгоценный Hiawatha (как он сам пожелал себя назвать, храня инкогнито) за два дня предыдущей недели прочёл все три книги "Властелина колец". Произведение присноуважаемого Профессора столь вдохновило его, что он решился макнуть перо в вечность и попросил вашего покорнейшего слугу представить результаты сего макания на суровый суд общества. Что ж, пусть воздастся ему по справедливости, а я умываю руки. Итак:
СЧАСТЛИВО ПОЗДНЕМУ МОЕМУ ПРОЧТЕНИЮ "ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ".
Всё - конец. Закончился двухдневный марш-бросок - он же "мозговой штурм" - безумно быстрое прочтение "самой культовой книги XX века" - 1097 страниц приблизительно за 17 часов. И что же?
А вот что:
1. Какое все-таки счастье, что довелось мне прочитать это за неделю до 20-го своего дня рожденья! Кто знает, каким бы я был ныне, попадись мне сия книжка/книжища лет 10 назад (или решись я её прочитать). Воистину, огромно влияние такой литературы на неокрепшую детскую психику.
Дети, а часто и взрослые, читают "The Lord of the Rings" как приключенческий роман, как сказку, что, как мне кажется, в корне неправильно.
Хотя можно ли иначе? Воображаю себе подростка (особенно современного и небогатого), выходящего впервые во взрослый мир со всеми его несправедливостями, весьма неприятными, которому вдруг предлагают чудесный мир, невероятно далекий от современной ему действительности. Как же можно сделать иной выбор, чем Средиземье? Как же можно не думать о нём, как же не пытаться построить его - в своём ли воображении, или в таинственном (особенно поначалу) Царицынском парке?!. Пусть меч твой из текстолита, а щит из фанеры - ты воин или смелый Фродо, или, быть может, сам Арагорн!
2. Да, действительно, в каждой сильной книге несколько слоев, пластов или чего-то ещё в этом духе. "The Lord of the Rings" есть книга безусловно сильная - не "самая-самая", может даже и не "самая" (да не прочтут эти строки разнообразные "эльфы", "роханцы" etc) - просто сильная.
Да, есть и в ней и очередной "большой привет товарищу Беньяну" ("Pilgrim's Progress") - тема пути, испытания; и нечто почти библейское - о человеке и его ноше; и о дружбе тоже есть (разнообразно является извечное "вместе вас не переломить"), но, по-моему, всё это не главное.
3. А главное…
Ну что ж, займемся неблагодарным делом - толкованием!
Во-первых, конечно, Вторая Мировая война - и никуда от этого не деться. Все, что происходит, в Средиземье - это проекция общемировых событий на плоскость авторского сознания и на выдуманный им мир. Битва за "свет разума" против "фашизма из Мордора" необходима, потому что dolce far niente грозит обернуться гибелью мира "ваще" - т. е. порабощением Европы. Автор предвидит при этом (вот прозорливец!) неизбежный - естественный - конец старого - довоенного (вернее, "междувоенного") - мира со всеми его достоинствами и недостатками. Он предвидит также, что поколение победителей-полубогов рано или поздно сойдёт, и человек - обычный, маленький - останется один на один с новым, заметно измельчавшим миром, где не осталось более больших и сильных империй, но народились новые страны - тени предыдущих. Но и это не главное - для меня.
4. По-моему (можете не соглашаться) - эта книга о неизбежном, неотвратимом прощании с детством, которое, опять-таки, необходимо, но уже гораздо более неприятно и горько, чем новый, послевоенный, мир.
И действительно, что же это, если не мир детства? Всё оттуда - огромные деревья и горы, большие люди, умные, могучие эльфы, волшебники, бескрайние леса, говорящие деревья и животные и… и…
Все должно уйти, "следуя за Солнцем" на Запад, - большие деревья умирают, говорящие - замолкают, уходят волшебники и эльфы, старые друзья, пустеют волшебные леса - окружающее пространство терят свою сказочную душу - остаются лишь люди, просто люди: мир взрослых, вернее, мир по мере взросления теряет своё волшебство и зависит теперь исключительно от тебя самого - от твоих поступков, от твоей мудрости.
Нет более ни мага, ни доброй эльфийской царицы, которые наверняка подсказали бы, помогли бы… Так рано или поздно уходят родители, не могущие больше помочь советом, подсказать что-то в трудной ситуации или просто пожалеть. Человек остается один на один с миром себе подобных.
Это может быть сколь угодно горько, но неизбежно. К этому автор готовит читателя чуть ли не с первых строк. Какое счастья, что будущие "эльфы" и прочие юные господа и дамы с текстолитом этого, как правило, не понимают.
5. Одним лишь успокаивает и поддерживает Толкиен: зло обязательно будет наказано, а добро восторжествует - вместо тьмы придёт свет. Пусть в его мире зло однозначно и выпукло, пусть добро ВСЕГДА сильнее зла - что ж, должно так быть. Хотя бы в сказке.
Да, безусловно, "The Lord…" сказка очень влиятельная - одна из сильных в XX веке. Рядом и чуть выше я бы поставил "Маленького принца".
Как же это правильно, что она пришла в СССР так поздно - появись она каким-нибудь непостижимым образом в 60-е гг., сколько народу бы посадили в психбольницы!
И всё же, слишком поздно - ушли гениальные советские переводчики с английского, а те, кто остались - в большинстве случаев не смогли, как нужно, передать значительную часть задуманного автором.
Подлинник сложен, читать книгу впервые по-английски категорически нельзя (ежели читатель не билингв), но необходимо хоть раз попытаться перевести хоть страницу, пусть и с русским переводом под рукой.
Не судите строго, любезные читатели, за излишнюю эмоциональность - я не смог удержаться, чтобы не наговорить все этого, и буду корить себя за это. Не смог, ибо "Властелин колец" был прочитан мною слишком поздно. Какое счастье?..
Hiawatha
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote