Я многое тащила на горбу:
Мешки с картошкой, бревна и вязанки,
Детей, калек, чугунную трубу -
И я лишилась царственной осанки.

Но так судьба проехалась по мне,
Так пронеслись руины Карфагена,
Что распрямился дух, и я вполне
Стройна и даже слишком не согбенна.
Нет, я в виду имею не поклон -
Поклоны я отвешиваю в тоннах!
Но есть какой-то несогбенный стон
И радость, не согбенная в поклонах, -
Я говорю о том, что обрелось
Помимо воли и ценою плоти,
Прошло свою действительность насквозь
И отразилось в зеркале напротив.
Юнна Петровна Мориц - советская и российская поэтесса, переводчица, сценарист.
*Переводила стихи поэтов народов СССР (Расул Гамзатов, Саломея Нерис, Эллен Нийт, Фазу Алиева), а также Оскара Уайльда, Константиноса Кавафиса, Теодора Ретке, Рэндалла Джарелла и других.
*Получила широкую известность как автор сценариев и стихов к мультфильмам и фильмам «Пони бегает по кругу», «Сказка о потерянном времени» и «Большой секрет для маленькой компании».
*Обладательница главного приза «За вклад в литературу» национальной литературной премии «Слово» (2024).