Перевод Элеонора Ример
Надпись на бронзе датируется I веком до н.э. и подтверждает грамотность древних васконцев, имевших собственную графическую систему, образованную от варианта палеоиспанского знака.
Этот предмет с надписью из пяти слов, первое из которых - sorioneku,исследователи из научного общества Аранзади обнаружили при раскопках дома в древнем поселении Ирулеги.
По мнению экспертов, это первый документ, «несомненно, написанный на баскском языке». В то время как палеоиспанский текст мозаики Анделос, имеющий схожую хронологию, уже 25 лет обсуждается на каком языке он написан, в случае с рукой Ирулеги, напротив, доказательства кажутся неопровержимыми. Помимо того, что первое слово (sorioneku) понимается на современном баскском языке, наличие символа T достаточно, чтобы говорить о письменной системе, адаптированной из иберийского языка. Символ T не существует в иберийском языке, но он появляется на двух баскских монетах из Наварры (ontikes и unambaate). Таким образом, кажется очевидным, что васконцы использовали полуслог иберийского языка, адаптировали его к своему языку, включив свои собственные особенности, и использовали его для написания своего языка, баскского.
До сих пор самые древние тексты на баскском языке были найдены на территории современной Наварры, упоминающиеся в именах людей и божеств, которые появлялись в надписях на латыни, начиная со II и III веков н.э. Но это были просто слова, а не полноценные тексты, и написаны они были на латыни и латинским алфавитом. То же самое можно сказать и о названиях городов и людей, которые встречаются на баскских монетах. Поэтому можно сказать, что надпись Ирулеги является самым древним текстом (состоящим из пяти слов), несомненно, написанным на баскском языке, который был найден на сегодняшний день. Кроме надписи Ирулеги, на баскском языке написаны некоторые средневековые тексты, такие как хартия 1415 года Мартина де Сальбы и тексты Лисаррага и Этксепаре 15 и 16 веков.
Чтобы понять, как была обнаружена рука Ирулеги, необходимо вернуться на 37 веков назад и поместить ее на восточный край того, что сейчас является долиной Арангурен, на довольно высокой точке (почти 900 метров) и с достаточной видимостью. Поселение было основано вокруг крепости между 1 600 и 1 400 гг. до н.э., и расширялось по склону холма в течение 1 200 лет, пока не достигло наибольшего расширения в 1 веке до н.э. В то время он был жестоко сожжен в ходе Серторианских войн. Благодаря этой атаке сохранился застывший образ конца железного века, поскольку материалы были запечены и запечатаны в первичном положении под остатками глинобитного кирпича.
Исследовательская группа Аранзадского научного общества изучает прошлое Ирулеги с 2007 года. Первые работы проводились до 2017 года в средневековом замке на вершине холма. С 2018 года команда под руководством археолога Маттина Айестарана проводит археологические исследования поселения железного века, расположенного на холме под замком. Данное исследование является частью докторской диссертации, выполняемой в Баскском государственном университете/Университете имени Херрико, на средства гранта UPV/EHU и в рамках исследовательской группы GIZAPRE. Все эти мероприятия осуществляются при поддержке городского совета долины Арангурен и поддерживаются правительством Наварры с 2018 года.
В 2020-2022 годах в Ирулеги были проведены раскопки на площади 370 м², в ходе которых были обнаружены два жилища и часть главной дороги позднего железного века, в первой четверти I века до н.э. В одном из этих жилищ 18 июня 2021 года был раскопан именно этот кусок бронзы, который 13 июля вместе с остальными материалами был доставлен в археологическое хранилище правительства Наварры. Надпись была обнаружена только 18 января 2022 года, когда Кармен Усуа, реставратор из правительства Наварры, обнаружила на изделии буквы, которые позже были интерпретированы как рука.
Предмет, о котором идет речь, представляет собой лист бронзы, патина которого содержит 53,19% олова, 40,87% меди и 2,16% свинца, что является обычным для древних сплавов. Объект вырезан так, чтобы представлять форму несколько схематичной, но в натуральную величину правой руки. Со стороны ладони лезвие гладкое, а с тыльной стороны имеет форму ногтей, хотя ногти безымянного, среднего и указательного пальцев не сохранились из-за их хрупкости. Высота изделия 143,1 мм, толщина 1,09 мм, ширина 127,9 мм, вес 35,9 г. На запястье имеется перфорация диаметром 6,51 мм, которая, несомненно, была сделана, когда изделие было прибито к мягкой опоре, вероятно, из дерева.
Рука Ирулеги интерпретируется как ритуальный и апотропейный символ, который должен был располагаться у входа в дом. Кроме того, использование слова sorioneku (удача/счастье), несомненно, указывает на личный, ритуальный и нематериальный мир.
Чтобы найти похожие элементы, нам нужно отправиться в долину Эбро, где также есть три изделия в форме руки, единственные в иберийском мире (два в Уэске и одно в Теруэле). Другой далекой параллелью является фрагмент из Йемена из римской хронологии, который также написан на обороте. Это апотропейный символ, используемый для отпугивания зла и привлечения удачи, и в настоящее время он находится в Британском музее.
Еще одна особенность руки Ирулеги заключается в том, что она написана с использованием двух техник: надреза и штихеля. Сначала на руке делают надрез, а затем наносят точки. На Западе есть несколько римских случаев, но больше нигде они не обнаружены. Иберийские надписи делаются насечками, а кельтиберские - штрихами, поэтому нахождение обеих надписей на одном и том же предмете является уникальным и исключительным.
Последствия открытия руки Ирулеги для лингвистических знаний о баскском языке и его возможных отношениях с иберийским языком, а также его антропологические, социологические и исторические последствия должны быть рассмотрены в новых исследованиях в будущем. На данный момент Ирулеги протягивает руку помощи тем, кто хочет углубиться в захватывающую историю наших предков.