• Авторизация


Гидронимические исследования (№ 5) 22-11-2025 10:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Существующие гидронимы на всех без исключения территориях унаследованы из языков, функционировавших на былых бытийных ветках. Фактически это означает, что гидронимы являются субстратными названиями, внешне отличающимися от первоисточника в той или иной степени в фонетическом или в фонетико-словообразовательном отношении. В плане содержания нередки вторичные осмысления и переосмысления исходной структуры в разных языковых средах.

Распространение одних и тех же изначальных, ставших интернациональными, гидронимов в разных языках обусловило появление гидронимических компонентов-вариантов, нередко осложнённых детерминативами.

В структуре субстратных гидронимов остаются «прозрачными» их исходные компоненты. Все гидронимы без исключения являются композитами, состоящими из двух или, реже, трёх корневых компонентов.

Анализ конкретных гидронимов.

БасяМариэтта, Лебежода, ОшмянкаАбакан, Абак, Абака, БерезинаСколодинаАбан, Абаньях, Бегунье, Серчистая, Явонь, Яхрома, БёрёлёхАхтырка, Атбара, Гоанг, Аткара, Базанча, БайдагищеБерестовичанка.

Ссылки ведут на диск Google.

© А. Ф. Рогалев. Гидронимическая лексика. Объяснение названий рек и озёр. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2004. – 670 с.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Гидронимические исследования (№ 5) | Aleksandr_Rogalev - Из авторского архива | Лента друзей Aleksandr_Rogalev / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»