Осенние стынут картины,
Давно осыпается сад,
Лишь в гордой красе георгины
Одни, не склоняясь, стоят.
Кичась многоцветным нарядом,
Вдоль клумбы на самом краю
Они развернулись парадом,
Как рота гвардейцев в строю.
Пусть лужиц морщинится блюдце
И бродит туман по кустам,
Они – молодцы, не сдаются,
Осенним сырым холодам.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
У этого растения два названия.
Одни называют его далия, другие – георгин.
Этот спорный вопрос имеет свою историю.
Родина георгинов – Мексика. В 1784 году два испанских путешественника привезли из Мексики в Мадрид продолговатые сочные клубнекорни неизвестных растений.
Они предполагали, что клубнекорни такие же съедобные и вкусные, как у картофеля.
Желая прославиться своим открытием, они преподнесли их испанскому королю.
Король приказал посадить растения в саду своего дворца Эскуриала.
В этом саду никто не гулял, кроме короля.
Растение выросло и осенью зацвело.
Клубнекорни оказались несъедобными, но цветок был красивым, ярко-красным.
Цветок понравился королю и он приказал никому его не показывать.
Королевский ботаник Кованилес составил описание этого растения и дал ему название в честь шведского ботаника Даля.
Так и выросла в саду короля никому неизвестная далия.
Александр Гумбольдт, видный немецкий ботаник, вернулся в 1805 году из путешествия по Южной Америке и тоже привез клубнекорни неизвестного растения.
Он назвал его георгином в честь русского путешественника академика Георги.
Когда же узнали о более раннем описании этого растения в мире ученых, стали называть его “далия”.
Однако в Германии и в России далии продолжали называть георгинами.
[показать]
|
|
|
|