У́инен (Uinen) – «Владычица Морей»; майа, жена Оссэ. В тексте под названием «Валаквента» о ней говорится:
[Ее] волосы пронизывают все воды под небесным сводом. Ей дороги все создания, что обитают в соленых потоках, и все водоросли, что растут на дне. Это к ней взывают моряки, ибо она может успокаивать волны, сдерживая буйство Оссэ.
У́лдор проклятый (Uldor the accursed) – вождь той части людей, что пришли на Запад Средиземья и предательски вступили в союз с Морготом в Битве Бессчетных Слез.
У́лмо (Ulmo) – Нижеприведенный текст взят из описания великого Валы, который «в могуществе уступает лишь Манвэ», из текста под названием «Валаквента», где рассказывается о каждом из Валар по отдельности.
Ибо в мыслях держал он [Улмо] всю Арду, а в месте для отдыха он не нуждается. Более того, ступать по твердой земле он не любит и редко облекается в телесную форму по примеру своих собратьев. Если случалось узреть его [людям или эльфам], их охватывал неодолимый страх, – ибо ужасно явление Короля Моря, подобно вздымающейся волне, что надвигается на землю, увенчанная темным шлемом с пенным гребнем, одетая в броню, мерцающую серебром и темно-зеленым. Громок звук труб Манвэ, но голос Улмо глубок, словно океанские глубины, которых никто, кроме него, не видел.
Однако же Улмо любит и эльфов, и людей, и никогда не оставлял их своим благоволением – даже когда гнев Валар обращался против них. Порой выходит он, незримый, на берега Средиземья, или еще дальше, в глубь материка, вверх по узким морским заливам, и там трубит в рога, гигантские Улумури, что сработаны из белых морских раковин. Если кому доведется услышать ту музыку, вечно звучит она потом в их сердцах, и не оставляет их более тоска по морю. Однако чаще всего говорит Улмо с обитателями Средиземья голосами, что слышны только в музыке вод. Ибо все моря, озера, реки, фонтаны и родники – в его власти; поэтому эльфы говорят, что дух Улмо струится во всех водных жилах мира. Так даже в пучине узнает он обо всем, обо всех нуждах и горестях Арды.
У́лмонан (Ulmonan) – чертоги Улмо во Внешнем море.
Унгóлиант (Ungoliant) – чудовищная паучиха, прозванная Прядильщицей Мглы, жила в Арвалине. Вот что говорится об Унголиант в тексте «Квента Нолдоринва»:
Там [в Арвалине], втайне, неведомо для всех, обитала в обличии паучихи Унголиант Прядильщица Мглы. Нигде не сказано, откуда взялась она, – может статься, из внешней тьмы, что лежит за пределами Стен Мира [см. Внешние моря].
Фáлас (Falas)* – западное побережье Белерианда к югу от Невраста.
Фалáсквиль (Falasquil) – защищенное место в скалах на морском побережье, где Туор жил некоторое время. Со всей очевидностью, это была небольшая бухточка, изображенная (но не подписанная) на карте авторства моего отца, в длинном заливе (под названием Дренгист), уводящем на восток к Хитлуму и Дор-ломину. Говорится, что древесина для корабля Эаренделя «Вингилот» («Пенный цветок») была привезена из Фаласквиля.
Фалáтрим (Falathrim) – эльфы-телери Фаласа.
Фéанор (Fëanor) – старший сын Финвэ, создатель Сильмарилей.
Финáрфин (Finarfin) – третий сын Финвэ; отец Финрода Фелагунда и Галадриэли. После бегства нолдор он остался в Амане.
Фúнвэ (Finwё) – предводитель второго отряда (нолдоли) в великом походе от Куивиэнена; отец Феанора, Финголфина и Финарфина.
Фингóлма (Fingolma) – раннее имя Финвэ.
Фингóлфин (Fingolfin) – второй сын Финвэ; отец Фингона и Тургона; Верховный король нолдор Белерианда; пал в поединке с Морготом у врат Ангбанда (поединок описан в «Лэ о Лейтиан», «Берен и Лутиэн», стр. 189 и далее).
Фúнгон (Fingon) – старший сын Финголфина; брат Тургона; Верховный король нолдор после смерти Финголфина; погиб в Битве Бессчетных Слез.
Финду́илас (Finduilas) – дочь Ородрета, короля Нарготронда после Финрода Фелагунда. Носила прозвище Фаэливрин (Faelivrin), означающее «блик солнца на заводях Иврина».
Финн (Finn) – форма имени Финвэ на языке номов.
Фúнрод Фéлагунд (Finrod Felagund) – старший сын Финарфина; основатель и король Нарготронда, отсюда его прозвище Фелагунд «прорубающий пещеры». См. Инглор.
Фиóнвэ (Fionwë) – сын Манвэ; предводитель воинства Валар в Великой Битве.
Фонтан (The Fountain) – название одного из родов гондотлим. См. Эктелион.
Хáдор (Hador) – см. Туор. Дом Хадора назывался Третьим Домом Эдайн. Сын Хадора Галдор был отцом Хурина и Хуора.
Хáуд-эн-Ндéнгин (Haudh-en-Ndengin) – «Курган Павших» в пустыне Анфауглит – огромный могильный холм, в котором погребены все эльфы и люди, погибшие в Битве Бессчетных Слез.
Хéндор (Hendor) – домочадец Идрили, несший Эаренделя при бегстве из Гондолина.
Хисилóмэ (Hisilómë) – название Хúтлума (Hithlum) на языке номов.
Хúсимэ (Hísimë) – одиннадцатый месяц года, соответствующий ноябрю.
Хúтлум (Hithlum)* – обширная область, название которой переводится как «Земля Тумана», «Сумеречный Туман»; протянулась к северу от громадной стены Эред Ветрин, гор Тени; к югу от этой области лежали Дор-ломин и Митрим. См. Хисиломэ.
Холм Бдения (Hill of Watch) – см. Амон Гварет.
Хранимая равнина (Guarded Plain) – Тумладен, равнина Гондолина.
Ху́ор (Huor) – брат Хурина, муж Риан и отец Туора; погиб в Битве Бессчетных Слез. См. примечание «Хурин и Гондолин», стр. 299.
Ху́рин (Húrin) – отец Турина Турамбара брат Хуора, отца Туора; см. примечание «Хурин и Гондолин», стр. 299.
Черный Меч (Мóрмегиль) (The Blacksword (Mormegil)) – прозвище, данное Турину, из-за его меча Гуртанг («Железо Смерти»).
Эарáмэ (Еärámë) – «Орлиное Крыло», корабль Туора.
Эарéндель (Еärendel) (поздняя форма Эарéндиль (Еärendil)) – «Полуэльф»: сын Туора и Идрили, дочери Тургона; отец Эльронда и Эльроса. См. примечание на стр. 305.
Эктéлион (Ecthelion) – владыка народа Фонтана в Гондолине.
Э́дайн (Edain) – люди Трех Домов Друзей эльфов.
Эгáлмот (Egalmoth) – владыка народа Небесной Арки в Гондолине.
Э́гларест (Eglarest)* – южная гавань Фаласа.
Элéммакиль (Elemmakil) – эльф Гондолина, командир стражи внешних врат.
Э́львинг (Elwing) – дочь Диора; стала женой Эаренделя; мать Эльронда и Эльроса.
Эльдáлиэ (Eldalië) – «народ эльфов»; используется как синоним слова эльдар (Eldar).
Э́льдар (Eldar) – в ранних произведениях имя эльдар употреблялось по отношению к эльфам великого похода от Куивиэнена, поделенным на три отряда: см. Светлые эльфы, Глубокомудрые эльфы и Морские эльфы; касательно этих этнонимов см. примечательную цитату из «Хоббита», приведенную на стр. 309. Впоследствии этот этноним мог использоваться как противопоставление нолдоли (Noldoli); а язык эльдар противопоставлялся номскому (языку нолдоли).
Э́льронд (Elrond) и Э́льрос (Elros) – сыновья Эаренделя и Эльвинг. Эльронд выбрал принадлежать к Перворожденным; он стал владыкой Ривенделла и хранителем кольца Вилья. Эльрос был причислен к людям и стал первым королем Нуменора.
Эльфинесс, эльфийский край (Elfinesse) – собирательное название для всех эльфийских земель в целом.
Э́ол (Eöl) – лесной «темный эльф», пленивший Исфин; отец Маэглина.
Э́ред Вéтрин (Ered Wethrin) (ранняя форма Эредвéтион (Eredwethion)) – горы Тени («Стены Хитлума»). См. примечание «Железные горы», стр. 302.
Эхóриат (Echoriath) – см. Окружные горы.