Так непривычно, что никто не спросил, что же значит этот самый ник - Uragirimono. Сомневаюсь, что кто-то стал бы ради такого повода пользоваться гуглом, потому переведу.
Uragirimono в переводе с японского - предатель.
И как же забавно выходит, когда предателя - предают. Не то, чтобы сильно. Не то, чтобы очень. Хотя поначалу это немного задело за живое.
Сейчас же мне смешно от подобного совпадения, в которые я не особо верю. Как корабль назовешь - так он и поплывет, верно?
В том, как я себя назвал, есть определенный смысл. Uragirimono - долгое, невыговариваемое и с первого раза плохо воспринимающееся слово. Я такой и есть - невнятный и странный.
Наверное, кому-то приятнее было бы читать милые посты кавайного мальчика, увлеченного по самый затылок аниме, который бы скрашивал своим жизнелюбием френдленту. Как вы уже успели понять, такого не будет.
Здесь я вызываю себя самого на диалог, стараясь быть откровенным ровно в той мере, которая доступна словам.
Я не наделен талантами, но обладаю разумом, и именно его агония будет править бал в этом пристанище "предателя".
До тех пор, пока карета не превратится в тыкву.