Решил почитать книги, что дарит мне ЛитРес и прочие интернет ресурсы. Начал с романа “Все, способные дышать дыхание” Линор Горалик. Своеобразная антиутопия. Прочитал главу-другую и бросил. Написано в особой нарочито неряшливой, грязной манере. И уж очень своеобразно. Подумал: зачем забивать голову таким мусором? Что, больше читать нечего? Взял книгу другого израильского автора, детектив.
Главный герой доктор Игаль Островски решает подработать во время предоставленного ему академического отпуска в одной серьёзной фирме. Во время собеседования он неожиданно узнаёт, что у его деда Наума, заменившего ему отца, воспитавшего его, фактически сформировавшего его как личность, был… двойник! Человек с точно такими же именем-фамилией, местом и временем рождения и т.д. и т.п. Только в отличие от деда этот индивид умер четырьмя годами раньше и не в СССР, а в Израиле. Не сразу, однако совершенно необоримо Островски втягивается в расследование - что сия невероятная оказия значит…
По ходу этого расследования он узнаёт много нового - в том числе даже и о себе самом. Об истории двух государств, гражданином которых ему выпало быть.
Сюжет развивается динамично; рассказ ведётся внятным русским языком - без ложных изысков. Но по прочтении остался некий осадок. Как писал в своих наставлениях по литературному мастерству Джеймс Фрэй, идея произведения выражается через перемены, которые происходят с протагонистом к концу повествования. Так вот, такое впечатление, что доктор Островски, узнав много о людях и мире, сам не стал мудрее, просветлённее, как-то выше ростом (в переносном, конечно, смысле). Ну, вот значит, такая идея у этого романа…
И ещё. Могу, конечно, ошибаться, но что-то не верится, что сторонник левых идей, анархист, да к тому же как бы русский интеллигент мог бы при этом быть зверским антисемитом - особенно с учётом того, какой народ ещё, наверно, века с XIX составлял костяк всех революционных партий. Этот момент напомнил писания другого “релоканта” - Якова Фрейдина, до сих пор, похоже, работающего на ЦРУ.