
|
На полярных морях и на южных,
По изгибам зелёных зыбей, Меж базальтовых скал и жемчужных Шелестят паруса кораблей.
Быстрокрылых ведут капитаны,
Открыватели новых земель,
Для кого не страшны ураганы, Кто изведал мальстремы и мель.
Чья не пылью затерянных хартий,
Солью моря пропитана грудь,
Кто иглой на разорванной карте Отмечает свой дерзостный путь.
И, взойдя на трепещущий мостик,
Вспоминает покинутый порт, Отряхая ударами трости Клочья пены с высоких ботфорт. |
Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвёт пистолет, Так, что сыпется золото с кружев, С розоватых брабантских манжет.
Пусть безумствует море и хлещет,
Гребни волн поднялись в небеса, - Ни один пред грозой не трепещет, Ни один не свернёт паруса.
Разве трусам даны эти руки,
Этот острый, уверенный взгляд, Что умеет на вражьи фелуки Неожиданно бросить фрегат.
Меткой пулей, острогой железной
Настигать исполинских китов И приметить в ночи многозвёздной Охранительный свет маяков? |














|
Мы доплывём до берегов,
Где нет ни боли, ни печали,
Где люди испокон веков
В душе врагов своих прощали.
Где не в почёте фальшь и злость,
И показное превосходство.
Где от рожденья повелось
Ценить в поступках благородство.
Где к берегам мечты и мне
Судьба даст шанс пришвартоваться,
И путь найти свой на земле,
И в этой жизни состояться.
|
И поклониться всем кто был
И в штиль, и в шторм всегда со мною,
Кто верил в чудо и кто плыл,
Без страха, за своей мечтою.
Кого я искренне люблю,
Кем неустанно восхищаюсь.
О ком я Господа молю
И перед кем сегодня каюсь.
В том, что как прежде я грешу,
Что в облаках всю жизнь витаю
И что прозрачно я пишу,
И ярче с каждым днём мечтаю.
|




CHARLES B. VICKERY
ANTON OTTO FISCHER
JOHN BENTHAM DINSDALE
Håkan Sjöström



