Антон Антонович Дельвиг, по словам Пушкина, поэт недооцененный, а сегодня и многими забытый. Вспоминается он чаще всего в связи
Именно в них барон Дельвиг был по-настоящему оригинален, хотя начинал Антон Антонович с подражания античным поэтам. Знание античности позволило ему соединить изумительный по красоте поэтический строй древнегреческого с духом русского мира, хотя Дельвиг принадлежал к поэтам аристократическим.
Ценитель всего русского Иван Киреевский считал, что изысканная муза Греции на северной русской почве не выжила бы, если бы не была согрета народной одеждою. Если бы на классические формы Аттики Дельвиг не набросил русскую душегрейку уныния, никто бы не услышал живущих уже часто безотносительно к имени Дельвига замечательных
«Соловей мой, соловей…», «Не осенний мелкий дождичек», «Скучно, девушки, весною жить одной…», «Ах ты, ночь ли, Ноченька!», «Наяву и в сладком сне», «Дедушка! девицы" и другие.
Но далеко не все так оценивали песни Дельвига. Например, такой авторитетный критик как Г.Белинский всегда отзывался о
Признавая, что барон действительно любил поэзию, Белинский не считал, что он был поэтом, тем более, что его творчество представляет какую-то ценность для русской поэзии.
Пусть эти слова останутся на совести «великого» критика, плохо то, что именно они были услышаны, и за Дельвигом надолго закрепилась слава того, кто был всего лишь спутником и тенью гениального
Но в этой оценке нет ни слова правды, как нет правды и в том, что Дельвиг был чрезвычайно ленив и не способен ни к каким занятиям. Надо сказать, что и сам поэт немало способствовал созданию такого мифа, часто говоря о своих пристрастиях к тихой жизни и лучшему лекарству от всяких бед - сну.
От любви лечил несчастной
Состаревшимся вином;
Вообще же безопасно
Все лечить несчастья - сном».
(Лекарство от несчастий, 1820)
По поводу этого мифа о лени Дельвига
О Дельвиг, ты достиг такого ленью,
Чего трудом не каждый достигал!
Поет Евгения Мирошниченко
Известна история с написанием музыки к русской песне «Соловей мой, соловей». История почти трагическая. Алябьев написал музыку в тюрьме, куда попал по нелепой случайности: уличив отставного полковника Т. М. Времева в шулерство, он ударил его.
Через несколько дней Времев скончался от разрыва селезенки, а Алябьева обвинили в убийстве, не приняв во внимание, что полковник давно и тяжело болел. В тюрьме Алябьев начал терять зрение и спасла его музыка. В камеру, по ходатайству сестры композитора, позволили поставить рояль и Алябьев начал сочинять.
Одной из первых была написана песня на слова Антона Дельвига «Соловей мой, соловей», полный текст которой приведен ниже. Интересно, что услышав впервые эту песню, другой композитор, Алексей Верстовский, заметил, что русскому таланту и тюрьма не помеха, на что Алябьев просил передать ему, что рядом с ним много свободных камер.
Лучшее исполнение романса. Поет Алла Соленкова
Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Ты куда, куда летишь,
Где всю ночку пропоешь?
Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?
Ты лети, мой соловей,
Хоть за тридевять земель,
Хоть за синие моря,
На чужие берега;
Побывай во всех странах,
В деревнях и в городах:
Не найти тебе нигде
Горемышнее меня.
У меня ли у младой
Дорог жемчуг на груди,
У меня ли у младой
Жар-колечко на руке,
У меня ли у младой
В сердце миленький дружок.
В день осенний на груди
Крупный жемчуг потускнел,
В зимню ночку на руке
Распаялося кольцо,
А как нынешней весной
Разлюбил меня милой.
1825
Песня поется от имени девушки, тяжело переживающей разлуку с любимым, а в интерпретации Алябьева она стала образом разлуки двух близких людей. Но была у него и личная история. На одном из новогодних балов он познакомился с Екатериной Римской-Корсаковой и влюбился, но она была замужем и он не посмел разрушить ее счастье.
Через много лет они снова встретились. Она уже была вдовой. Тогда композитор объяснился Екатерине Александровне в любви и они обвенчались. Говорят, что песню о соловье Алябьев посвятил своей возлюбленной. История красивая, но документального подтверждения ей нет.
Алябьев писал песню в соответствие с интонацией Дельвига, где первые слова не являются ни припевом, ни рефреном. Популярность песни привела к тому, что возникли многочисленные ее вариации и обработки, в которых мало что осталось от грустной песни Антона Дельвига и грустной истории Алябьева.
Автор: Тина Гай
Перепост от 26 сентября 2016 года