• Авторизация


Черемшина ( тексты на русском и украинском языках и видео) 11-01-2013 22:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ЕЖИЧКА Оригинальное сообщение

=Ч е р е м ш и н а=

[283x278]


Многие слышали песню в исполнении Софии Ротару "Черемшина" на украинском языке. Пели эту песню Дмитрий Гнатюк, Александр Малинин, Тисия Повалий и др. исполнители. Но не все знают содержание этой песни в русскоязычном переводе. Предлагаю текст песни, переведенный Сергеем Фатулевым для исполнения на русском языке.
Автор текста (слов)- Юрійчук М.
Композитор (музыка)- Михайлюк В.

Вновь в лесу кукушки голос слышен,
Ласточки летят в гнездо под крышей,
А пастух по полю гонит стадо,
Соловей выводит серенады.

Припев:
Расцвела черемуха в долине,
И в наряде свадебном калина,
Девушка в садочке,
В вышитой сорочке,
С парнем встречи ждет.

В сад пошла вдоль тополей зеленых,
Мимо гор далеких и высоких,
Где с берез стекают утром росы,
Заплела цветок калины в косы.

Припев: тот же.

Вот и вечер, овцы возле брода,
В Черемоше пьют устало воду,
А пастух в саду уже целует
Девушку, что ждет его и любит.















Оригинальный текст песни "Черемшина"

Знов зозулі голос чути в лісі,
Ластівки гніздечко звили в стрісі,
А вівчар жене отару плаєм,
Тьохнув пісню соловей за гаєм.

Приспiв:
Всюди буйно квітне черемшина,
Мов до шлюбу вбралася калина,
Вівчаря в садочку,
В тихому куточку
Жде дівчина, жде.

Йшла вона в садок повз осокори,
Задивилась на високі гори,
Де з беріз спадають чисті роси,
Цвіт калини приколола в коси.

Приспiв: той же

Ось і вечір, вівці біля броду
З Черемоша п'ють холодну воду,
У садочку вівчаря стрічає
Дівчинонька, що його кохає.


Из комментария Mynyasha:

«Обожаю эту песню. Мне кажется, что это символ Украины. И перевод хороший, но все равно отличается по мелочам от оригинала. В смысловом выражении. Девушка в садочке,
В вышитой сорочке,
С парнем встречи ждет. В на самом деле: У садочку вівчаря стрічає
Дівчинонька, що його кохає. То есть девушка только встречает его. По-видимому, целоваться они будут попозже :-))) И еще-пропущен один куплет: Вже за обрий сонечко сидае, с полоныны ий вивчар спивае-Я прийду до тебе, як отрау з водопою зажену в кошару. (Уже садится за горизонт солнышко, с полонины ей овчар поет-я приду к тебе, когда овец с водопоя загоню в кошару). На мой взгляд-так, как исполнил эту песню Гнатюк, никому больше не удалось, хотя везде, по-своему, исполнение красивое. Спасибо вам за такую чудесную подборку. Это большой труд.»



вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
03-01-2014-02:10 удалить
очень нравиться эта песня....у нас еще в 60-70 годах пластинка была на украинском....пели и перевода не надо было....молодые были догадывались что песня про любовь))))))
Блондинка, брюнетка и шатенка попали к ведьме, та говорит:
- Тот, кто скажет неправду, исчезнет!
Брюнетка говорит:
- Я думаю, что я красивая! Исчезла.
Шатенка говорит:
- Я думаю, что я умная! Исчезла.
Блондинка говорит:
Продолжение в моем блоге...
[274x320]
daizyLeningrad 09-06-2016-18:12 удалить
Ответ на комментарий eto_Krutaa_cherepaha # Автор поста - ЕЖИЧКА.
daizyLeningrad 08-02-2018-18:43 удалить
Ответ на комментарий # А видео здесь пропало, но можно посмотреть на Ю-тубе.
Всех благ!


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Черемшина ( тексты на русском и украинском языках и видео) | daizyLeningrad - Дневник daizyLeningrad | Лента друзей daizyLeningrad / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»