барасе бундийян саван ки
	саван ки ман бхаван ки
	
	саван мейн умагйо меро ман
	бханак суни хари аван ки
	
	умад-дхумад чаху диша се аайо
	дамини дамаке джхар лаван ки
	
	нанхи-нанхи бундан меха бхарасе
	шиитал паван сукхаван ки
	
	мира ке прабху гиридхар нагар
	ананд мангал гаван ки
	В месяце Саван идут ливни.
	Дождливые дни радуют мое сердце.
	
	Сознание сливается с дождем и больно падать на землю
	Когда чудятся звуки возвещающие о приходе Хари.
	
	Тучи нагромождаются со всех сторон.
	В темноте сверкает молния и начинается ливень.
	
	"Нанхи-нанхи!"- маленькие капли обрушивают с небес дождь
	И ветер радует, спасая успокаивающей прохладой ум и плоть.
	
	О господин! - поет Мира радостно, - О игривый Гиридхар!
	Какое блаженство петь тебе славу, когда в небе бушует гроза.
	 
	Литературный перевод Враджешвара Баларам Дауджи (Калиновский Виталий)
	
Серия сообщений "Поэзия Мира Баи":
Часть 1 - Поэзия Мира Баи.
Часть 2 - Певцы бхакти. Мира Баи.
...
Часть 43 - "Я отдам имущество и стану аскетом" Мира Баи
Часть 44 - Мирабаи.Принцесса. История любви. 1 серия
Часть 45 - Барасе Бундийян Саван. Бхаджан Мирабаи