ФИРДОУСИ СКАЗАНИЕ О ЗМЕЕПОДОБНОМ ЦАРЕ ЗАХХОКЕ
10-03-2012 15:15
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
О ЗАХХОКЕ И ЕГО ОТЦЕ
Жил некий человек в те времена.
Пустыня Всадников - его страна.
Он царствовал, создателю послушный,
Богобоязненный, великодушный.
Вот имя правосудного: Мардос.
Он много подданным добра принес.
Он был владыкой щедрым, беспорочным,
Владел конями и скотом молочным.
У благородного отца был сын -
Любимец, утешение седин.
Заххоком звался он, простосердечный,
Отважный, легкомысленный, беспечный.
Он дни и ночи на коне скакал:
Не крови он, а подвигов искал.
Однажды утром посредине луга
Иблис пред ним предстал в обличье друга.
Беседа с ним была сладка, остра,
Он сбил царевича с пути добра.
Сказал Иблис: "Чтоб речь моя звучала,
Я клятвы от тебя хочу сначала".
Был простодушен юноша, тотчас
Исполнил искусителя приказ:
"Твои слова держать я в тайне буду,
Я повинуюсь им всегда и всюду".
Сказал Иблис: "Глаза свои открой:
К чему с тобою рядом царь второй?
Как медлит время с властелином старым!
А ты в тени, ты годы губишь даром.
Престол займи ты, пусть уйдет отец,
Тебе лишь одному к лицу венец!"
Заххок, почуяв боль, насупил брови:
Царевич не хотел отцовской крови.
Сказал: "Ты мне дурной совет даешь,
Дай мне другой, а этот нехорош".
А бес: "Наказан будешь ты сурово,
Когда нарушишь клятвенное слово.
Бесславным будет близкий твой конец,
Останется в почете твой отец".
Так витязь пойман был в силки порока.
Лукавый подчинил себе Заххока.
"Как это сделать? - вопросил араб.-
Тебе во всем послушен я, как раб".
"Не бойся, - молвил бес, - тебя спасу я,
Главу твою высоко вознесу я".
Был во дворце Мардоса дивный сад,
Он сердце услаждал и тешил взгляд.
Почтенный муж вставал ночной порою,
Готовился к молитве пред зарею.
Здесь омовенье совершал Мардос;
Седой слуга за ним светильник нес.
Но вырыл бес на том пути колодец,
Чтоб в западню попался полководец.
И ночь пришла, и царь арабский в сад
Направился, чтоб совершить обряд, -
Упал в колодец, насмерть он разбился,
Смиренный, в мир иной он удалился.
Иблис колодец начал засыпать,
Дорожку ровной сделал он опять.
Так захватил престол злодей-властитель,
Заххок, отцеубийца, притеснитель.
КУХНЯ ИБЛИСА
Когда его коварства удались,
Вновь злые козни строить стал Иблис.
Он обернулся юношей стыдливым,
Красноречивым, чистым, прозорливым,
И с речью, полной лести и похвал,
Внезапно пред Заххоком он предстал.
Сказал царю: "Меня к себе возьми ты,
Я пригожусь, я повар знаменитый".
Царь молвил с лаской: "Мне служить начни".
Ему отвел он место для стрепни.
Глава придворных опустил завесу.
И ключ от кухни царской отдал бесу.
Тогда обильной не была еда,
Убоины не ели в те года.
Растеньями тогда питались люди
И об ином не помышляли блюде.
Животных убивать решил злодей
И приохотить к этому людей.
Еду из дичи и домашней птицы
Готовить начал повар юнолицый.
Сперва яичный подал он желток,
И досыта наелся им Заххок.
Пришлось царю по вкусу это явство,
Хвалил он беса, не узрев лукавства.
Сказал Иблис, чьи помыслы черны:
"Будь вечно счастлив, государь страны!
Такое завтра приготовлю блюдо,
Что съешь ты с наслажденьем это чудо!"
Ушел он, хитрости в уме творя,
Чтоб дивной пищей накормить царя.
Он блюдо приготовил утром рано
Из куропатки, белого фазана.
Искуснику безумную хвалу
Заххок вознес, едва присел к столу!
Был третий день отмечен блюдом пряным:
Смешалась птица с молодым бараном,
А на четвертый день на свой бочок
Лег пред Заххоком молодой бычок, -
Он сдобрен был вином темнобагряным,
И мускусом, и розой, и шафраном.
Лишь пальцы в блюдо запустил Заххок,
Искусству поразился он, изрек:
"Я вижу, добрый муж, твое страданье.
Подумай и скажи свое желанье".
"Могучий царь! - воскликнул бес в ответ,_
В твоей душе да будет счастье свет!
Твое лицо узреть - моя отрада,
И большего душе моей не надо.
Пришел к тебе я с просьбою одной,
Хотя и незаслуженною мной:
О царь, к твоим плечам припасть хочу я,
Устами и очами их целуя".
А царь: "Тебе согласье я даю,
Возвышу этим долю я твою".
И бес, принявший облик человечий,
Поцеловал царя, как равный, в плечи.
Поцеловал Заххока хитрый бес
И- чудо!- сразу под землей исчез.
Две черные змеи из плеч Заххока
Вдруг выросли. Он мучился жестоко,
В отчаянье решил их срезать с плеч, -
Но подивись, услышав эту речь:
Две черные змеи, как ветви древа,
Из плеч и справа отросли и слева!
Пришли врачи к царю своей земли,
Немало мудрых слов произнесли,
Соревновались в колдовстве друг с другом,
А не сумели совладать с недугом.
Тогда Иблис прикинулся врачом,
Предстал с ученым видом пред царем.
"Судьба, - сказал он,- всех владык сильнее.
Ты подожди: покуда живы змеи,
Нельзя срезать их. Потчуй их едой,
Иначе ты не справишься с бедой.
Корми их человечьими мозгами,
И, может быть, они издохнут сами".
Теперь смотри, что натворил Иблис.
Но для чего те происки велись?
Быть может, к зверствам он царя принудил
Затем, чтоб мир обширный обезлюдил?
ЛИТЕРАТУРА:
1. Фирдоуси. Шах-намэ.- М.: Детская литература.1955.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote