Вот так начнёшь рассуждать, и бОльшая часть проблем становится просто смешным недоразумением
*в сущности, разговор с самой собой*
- Со мной произошла депрессия – грустное лицо вяло опустило глаза.
- Таак, депрессия – роюсь в словаре - Это от глагола давить, потоплять, понижать, уничижать. Ты кого-нибудь подозреваешь?
- В чём? В потоплении? Нет – грустное лицо задумалось – Ангедония у меня.
- Таак, ангедония. В латинском словаре этого нет. А что говорят врачи?
- Это утрата способности получать удовольствие – грустное лицо перебежала тень мученичества.
-Утрата способности. Это, как умела-умела и разучилась? Забыла, как узор вязать или встала на коньки после десятилетнего перерыва и упала?
- Не забыла, а утратила. Чувствуешь разницу? Потеряла. Насовсем. Как отрезало – грустное лицо посердитело.
- Про отрезало я знаю. Это когда чего-то лишился, тогда приобретаются сверхспособности в чём-то другом. Слепые начинают слышать лучше кошки, или видят руками. У тебя какие способности обострились?
- Ничегонехотение. Оно так обострилось и усилилось...
- Ну, вот, я так и знала. А удовлетворение оно приносит? Ну, там, радость созерцания.
- Радость созерцания собственного бессилия? Уныния и бесцельности? – грустное лицо смотрело, как на идиотку.
- Вернёмся к способностям. Утрата одной способности не отменяет все остальные. Или так, почему бы не приобрести взамен потери новую? И не обязательно её хотеть - много мы в шклое хотели учиться? А нас заставили, и нам на пользу.
- Ты об интегральном исчислении, без которого теперь ни на работу, ни в баню? Или об экономической географии, без которой к джинсам сумочку грамотно не подобрать? – лицо повеселело и почему-то покрутило пальцем у виска.
- Не уходи от темы, надо же разобраться. У тебя утрата, то есть, потеря.
- Время я с тобой теряю – ставшее высокомерным лицо повернулось, и не доев пирожное, вышло.
- Надо же, и корзиночку не доела. Вот это ангедония.