Ю
Юмор. Не очень люблю я это слово… Именно само слово, а не то, что оно означает. Вот как услышу: «Это мужик с ю-у-умором…», так сразу коробит. Ощущение, словно комок бумаги проглотил.
Или пишут в какой-нибудь статье: «Юмор писателя особенный…» И опять коробит, опять кажется, что драгоценнейший дар вызывать улыбку - свели к механическому действию, втиснули в термин, как в узенький ящик картотеки.
А уж производные от «юмора» - «юморной», «юморок», «юморить»… Они обжигают своей пошлостью, так и проступают сквозь них туповатые физии с большими, изготовившимися к ржанию ртами…
Нет, должно же быть какое-то другое слово… Где мой словарь синонимов?.. Та-а-ак…
Слова «юмор» там вообще нет! Хм, любопытно. А что скажет толковый словарь Ожегова?... «Беззлобно-насмешливое отношение к чему-нибудь». Не исчерпывающее объяснение, но всё же ничего – это лучше, нежели одно, бесполезное, как затерявшаяся в кармане десятикопеечная монета, слово «юмор».
Вспомнилось, как один балагур выдавал за столом одну за другой похабные истории об известных артистах. Изредка он взглядывал на меня и поспешно говорил: «Извините за юмор…»
Может, в словаре иностранных слов найдётся хорошая замена этому слову?
Не нашлась. Даже цитировать не стану – очень длинно, многословно, вязко. Нет ли «юмора» у Даля?...
Есть! И, как всегда, дано дивное определение! Сколько раз находил я поддержку и утешение у благословенного Владимира Ивановича!.. «Весёлая, острая, шутливая складка ума, умеющая подмечать и резко, но безобидно выставлять странности нравов или обычаев; удаль, разгул иронии.» Каково? Это же просто маленький скрипичный концерт, а не словарная статья! Я даже чуть не полюбил слово «юмор»!..
Почему ещё меня злит, что существует только один термин, обозначающий умение смешить или смеяться? Ведь шутить, острить, высмеивать, иронизировать, поднимать на смех, вышучивать, подкалывать, язвить, ехидничать, насмешничать, прикалываться, веселить – всё это не может называться словом «юмор». И даже если пристегнуть ещё одно понятие – «сатира», всё равно будет недостаточно. И если ещё сверху положить «иронию», легче не станет. Получается, мы должны удовлетвориться тремя вариантами: 1) Юмор – умение беззлобно высмеивать недостатки и противоречия человеческой жизни; 2) Сатира – осмеяние в резкой обличительной форме людских пороков и слабостей; 3) Ирония – тонкая насмешка, способность намекнуть на комизм ситуации, поведения человека и т. п..
Опять вспомнился эпизод из моей жизни. Та немочка-феминистка, о которой я вспоминал в предыдущей статье, как-то со смехом рассказывала мне, что ковбой, рекламировавший сигареты «Мальборо» в течение многих лет, - умер.
- А что смешного-то?- удивился я.
- Ну как!... Тут же есть комизм: хвалил, хвалил сигареты «Мальборо», а потом от них заболел и – умер!
- У русских и немцев отличается чувство юмора,- сумрачно произнёс я.
- О, да-а,- с чувством превосходства отозвалась она. Я бы даже сказал, с иронией…
Ну вот, кстати, можно назвать это «юмором»? «Беззлобным высмеиванием недостатков и противоречий»? Без злобы так, по-хорошему, посмеялась девушка над тем, что ковбой помер! Очень мило… Или здесь уместнее использовать слово «сатира»? Да ведь немочка никого не обличала. Сама с удовольствием и много курила. Правда не «Мальборо», а «Кэмел», но, кажется, это не принципиально, да?.. Неужто же тут «ирония»?! Гм… «Тонкая насмешка»… «Намёк на комизм ситуации»… Никакого намёка не было, я отлично помню! Заливалась вовсю, прямо сияла вся! Феминистка, блин…
Но ладно немка, а взять какой-нибудь хороший каламбур. Ну, не знаю… Не приходит ничего подходящего в голову. Не появляется в голове хорошего примера. Прямо как в песне: «А ходят в праздной суете разнообразные «не те»»… Ладно, просто игра слов. В одной сценке у Эрдмана говорят два персонажа.
- Ну-ка покажитесь… Боже! На кого вы похожи?!
- На маму.
А здесь куда прикажете отнести шутку? К юмору? К сатире? К иронии? Да просто это смешно, вот и всё! А почему… Начнёшь анализировать, сразу станет не до смеху…
Вот и я кончаю анализировать и по-прежнему твёрдо говорю: смех, смешное – слишком многообразно, сложно и глубоко, чтобы рассортировать их по ячейкам с номерами. И слово «юмор» не удовлетворяет. Это всё равно как называть «осадками» и дождь, и снегопад, и метель, и ливень… Слово обобщает, да обобщая – умерщвляет!
И последнее. Нередко возникает у верующих вопрос: было ли чувство юмора у Христа? Я думаю – конечно, было! Была же в Нём, помимо Божественной, и Человеческая ипостась! Разве не был остроумным и светло-ироничным Его ответ на провокационный вопрос фарисеев об уплате подати («динарий кесаря»)? А когда Он иногда называл учеников Своих маловерами, мне думается, на устах Его была усталая и нежная улыбка.
А глубоко верующий Венечка Ерофеев сказал по этому поводу:
- Конечно, чувство юмора у Христа было! Иначе Он не сказал бы: «Не прелюбодействуйте!»
Помню, как смеялся отец Октавио, когда я ему рассказал это. Мы смеялись… И Христос был с нами.