Оскар Уайльд
Жёлтая симфония
Вот омнибус на мост ползёт,
Как желтокрылый мотылёк.
То здесь, то там (не жалко ног!)
Мелькает мошка-пешеход.
Встречает призрачный причал
Баржу. В ней сена жёлтый шар.
Тумана жёлто-серый шарф,
Как горло пристань замотал.
И с вязов темпловских летит,
Скончавшись, жёлтая листва.
И Темза, двигаясь едва,
Как жезл нефритовый блестит...
( Перевод этот я посвящаю моей крёстной матери)
У. Шекспир
Монолог Гамлета
Быть иль не быть? Что, в сущности, честнее -
Склонять главу под стрелами судьбы
Иль, броосившись с оружьем в море бедствий,
В смертельной схватке дух освободить?
Как просто! Умереть, заснуть, забыться,
Из сердца вырвать нравственную боль,
А плоть от уязвимости избавить.
Желанный положить всему конец.
Забыться, умереть, уснуть и видеть,
Быть может, сны... Но здесь-то и подвох:
Какие сны в том смертном сне нахлынут,
Когда реальность сбросим мы за борт?
Такой вопрос невольно нас смущает
И продлевает муки бытия.
Иначе кто бы снёс удары века.
Тупую власть, издёвки гордеца,
Непонятую страсть, неторопливость
Преступную судей, бесчинства всех
Чиновников и гогот недостойных,
Пинающих достоинство, когда
Один удар короткого кинжала
Всю эту пытку мог бы прекратить?!
И кто бы продолжал такую ношу,
Взвалив на горб, тащить, роняя пот,
Когда бы страх перед страной загробной,
Откуда вести путники не шлют,
Не принуждал нас лучше здесь томиться,
Чем в той стране по-новому страдать.
Да-да, нас мысли в трусов обращают!
Решимости румянец боевой
Сомненья покрывают блёклой краской,
И замыслы сбиваются с пути,
Не воплотившись в действия... Но тише!...
Офелия! О нимфа, помяни
В молитве все мои грехопаденья!