[200x367]
Автор: Милан Кундера [Milan Kundera]
Книга: Невыносимая лёгкость бытия [Nesnesitelna lehkost byti]
Издательство: СПБ.: Амфора, 2001 - 351 с.
Перевод [с чешского]: Шульгиной Н.М.
Источник: Чих
Первая книга, прочитанная мною у этого автора и, думаю. не последняя. Это история нескольких людей, определённым образом связанных друг с другом. Это история целой жизни каждого из них, которая разворачивается на фоне исторических событий послевоенных лет в Чехии. Автор с вполне ощутимым чувством презрения рассказывает, что сделало советское правительство с его маленькой страной. Оно превратило личную жизнь каждого из граждан в достояние общественности. Полиция везде, где только могла, установила прослушивающие устройства, и частные разговоры чехов в любой момент могли быть переданы по радио на всю страну. Посредством поступков, мыслей, чувств своих героев автор иллюстрирует свои размышления на извечные темы: что нужно человеку в этой жизни, за счёт чего он может почувствовать себя в ней счастливым. Особое его внимание уделено вопросу, что же лучше - лёгкость или тяжесть. Он вступает в полемику с древнегреческим философом Парминидом, который даёт предельно однозначный ответ: лёгкость - это нечто позитивное, тяжесть - нечто негативное. Автор выступает против этой однозначности: по его мнению, ответ будет зависеть от контекста жизненных обстоятельств, в котором этот вопрос рассматривается.
Мало того, что повествование рассказа постоянно прерывается мыслями автора по той или иной проблеме, оно ещё вдобавок ко всему нелинейно.
Рассказывая о жизни одних персонажей, автор, забегая вперёд, кратко сообщает о том, что стало с другими, и лишь в дальнейшем рассказывает про это более подробно. Такой тип повествования позволяет в какой-то степени взглянуть на каждую историю с разных сторон, давая таким образом максимальную полноту картины.
немецкая фраза "es muss sein" [так должно быть] , отрывок из одного из произведений Бетховена, белой нитью проходит через всё произведение. Герои постоянно пытаются понять, как же должно всё быть. И в итоге практически каждый приходит к неявному выводу, что должно быть именно так, как всё и произошло. Ведь история не терпит сослагательного наклонения.
Немного обескуражила концовка. Мне не удалось отыскать в ней великого смысла. Складывается впечатление, что автору просто надоело продолжать, и он решил написанное оставить так как есть - немного неоконченным. Но даже если это так, то и "как есть" являет собой весьма стоящую вещь.
Кроме того, в книге присутствует ряд нестыковок - и для меня тоже осталось загадкой, задуманы ли они специально или вкрались случайно.
Данное произведение можно охарактеризовать как повествование-размышление в первую очередь о человеческих отношениях, подкреплённое определённым философским подтекстом и довольно глубоким анализом поведения конкретной личности в таких отношениях. И в первую очередь поэтому такая книга не может быть неинтересной.
Цитаты:
"Это примирение с Гитлером вскрывает глубокую нравственную извращённость мира, по сути своей основанного на невозможности возвращения, ибо в этом мире всё наперёд прощено и, стало быть, всё цинично дозволено" [стр. 7]
"Einmal ist keinmal, повторяет Томаш немецкую поговорку. Единожды - всё равно что никогда. Если нам суждено проживать одну-единственную жизнь - это значит, мы не жили вовсе" [стр. 12]