• Авторизация


Джеймс Холмс - "Темный Рыцарь" 22-07-2012 09:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]

На премьере фильма о Бэтмене "Темный Рыцарь: Возрождение легенды" в пригороде Денвера, США, человек в маске хладнокровно застрелил 12 человек, более 30 были ранены. Убийца - 24-летний Джеймс Холмс задержан полицией.Трагедия произошла в кинотеатре Century 16 Movie в одном из торговых центров в пригороде Денвера Аврора. Спустя 30 минут после начала фильма, неизвестный в противогазе выбил пожарную дверь и начал кидать в зал гранаты со слезоточивым газом, а затем открыл огонь по зрителям из винтовки. "Люди, которые находились внутри, сказали нам: они сначала подумали, что это было частью фильма. Они думали, что это были специальные петарды, а потом увидели, что в зале свистят настоящие пули", - приводит телеканал Sky News слова корреспондента радиостанции. При этом, отмечают свитедели, стрелок-убийца "медленно шел по ступенькам и стрелял, выбирая случайных людей".

Новая бестия в Пиндосии
Идёт и не боится мстить
За то, что виды от и до сии
Вы снова рады в ум впустить.
Абрамова из Феодосии
Эдика помнишь? Не простить
Как рифмы слабые, гундосие? –
Шекспира так не упростить!*
А с этих видов начинается
Впусканье в память нежных сцен,
Где злый порок упоминается –
Из-за него у шлюх сброс цен!
Это – причина, а то – следствие.
Язык ваш портит вам наследствие.

Возненавидьте, пиндосы, ваш скучный
И годный лишь для низких дел язык,
Подсунул вам его самец кукушный,
Однообразен на весь лес чей зык,
Сперва даже приятен чей звук ушный,
Только затем в мозгу от кука бзык:
Когда умолкнешь ты, дрогист макушный,
Мешаешь слушать хор лесных музык!
Но вот совет, его же вы исполнить
Скорее поспешите, а не то
Пришьёт цыган, продевши пол-на-пол нить
В иглу и вам заплату на пальто.
Возненавидьте, пиндосы, английский,
А возлюбите русский, вам не близкий!

* http://epsl.com.ua/biblioteka.html
Чем замечателен перевод сонетов Шекспира, выполненный Эдуардом Абрамовым? Тем, что он откровенно передаёт гомосексуальную направленность творчества «великого англичанина». Вот, к примеру, перевод 41-го сонета:

Всё то, что ты когда-то совершил
В обиду мне и сам того не зная,
На пользу шло. А ты, мой друг, грешил,
Свой образ даже этим украшая.

Приветливость всегда льстецов манила,
А красота дразнила юных жён.
Жизнь этому не раз уже учила:
Не устоит, кто ими окружён.

Ты, к сожаленью, многого не видел
В избытке сил любовного огня.
Двойной изменою меня обидел,
Любимую похитив у меня.

Скажу тебе, обиды не тая:
Во всём виновна красота твоя!

Вот на такой классике воспитывается англоамериканский читатель с юных лет. Чему тут удивляться, когда в наши дни студент, возненавидев свою страну, свой язык, всё это обывательское общество, идёт и расстреливает сограждан, которые, право же, заслуживают менее жестокой участи!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Джеймс Холмс - "Темный Рыцарь" | tanatocronos - Дневник tanatocronos | Лента друзей tanatocronos / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»