• Авторизация


Файяд Хамис. Водяные часы 29-10-2011 21:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В четверть шестого моросит,
склоненные головы, серая мостовая…
Прохожие спешат укрыться в продымленных кафе
или в дремотном спелом плоде любви.
В половине шестого морось похожа
на камень, на пепел, на стук в дверь,
захлопнутую перед самым носом ночи.
И человек в темном уголке кафе,
среди стертых песочных улиц,
встает, чтобы выйти, брести под дождем
просто так, никуда,
ибо некуда идти по этой улице,
по никакой улице городе,
по никакой улице мира.

Брести, брести…

..сквозь нити холодной воды,
навстречу плащам цвета вытоптанной травы.

В кривом переулке кот прыгает через лужи.
Лучащиеся волосы – золотая лампа радости.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Felisata 29-10-2011-21:52 удалить
Спасибо, милая, Маргарита, за доставленное удовольствие - чтение стихов Файяда Хамиса...)))

"Лучащиеся волосы – золотая лампа радости." - какой яркий образ...
Ответ на комментарий Felisata # Как приятно встретить человека с близким эстетическим вкусом!
Спасибо за радость!
Felisata 29-10-2011-22:00 удалить
Ответ на комментарий Margarita_Chernenko #
Исходное сообщение Margarita_Chernenko
Как приятно встретить человека с близким эстетическим вкусом!
Спасибо за радость!

[576x700]
20-08-2012-01:21 удалить
А чей это перевод? Никак не можем найти в сети, а очень нужно. Есть песня на эти стихи.
Ответ на комментарий # Водяные часы - в переводе П.Грушко. стр. 102
Цит. по книге:
Файяд Хамис. Мосты. Москва, Изд-во "Художественная литература", 1971.

Спасибо за внимание к прекрасному поэту!!!
22-08-2012-19:33 удалить
Огромное Вам спасибо!Вы нам очень помогли.Перед нами стоит проблема записи этой песни.
С Уважением, Игорь Набоких, Ю.Скородумова
Аноним, Margarita_Chernenko,
Пусть песня сложится! А когда она споется, буду очень рада ее послушать!
Моя мама, Тамара Юкова, еще в 60-е переводила Файяда на украинский язык, вышла его книга в Киеве "За цю свободу". В 62-м и в 69-м он приезжал в Киев, читал лекции в Киевском университете и бывал у нас дома. Так что я всей душой болею за вашу песню! Сердце радуется, что его помнят и любят. Успехов вам, дорогие!
С уважением
Маргарита Черненко


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Файяд Хамис. Водяные часы | Margarita_Chernenko - Дневник Margarita_Chernenko | Лента друзей Margarita_Chernenko / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»