• Авторизация


Без заголовка 06-09-2011 23:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Тангейзер Оригинальное сообщение

Композитор одной оперы...Энгельберг Гумпердинк родился 1 сентября 1854 года

[500x350]

Тангейзер: имя сегодняшнего именинника большинству известно...Да это же знаменитый английский красавец - любимец женщин,исполнявший и до сих пор исполняющий замечательные песни...

[270x410]

Нет,немецкий композитор с этим же именем никакого отношения к англичанину -самозванцу не имеет...В кругах любителей классической музыки он не стоит в первых рядах...Т.к известен,как автор...одной оперы...) Хотя написал их несколько...Я слушал всю оперу.Она довольно приличная и хорошо принимается зрителями.Особенно маленькими...детьми...) Попробуйте вспомнить чисто детскую оперу...Не просто.Балеты - да...Почитайте об этом произведении...Весьма занимательный текст,тем более,что с именем Э.Г связано не мало и других более известных и просто великих имен.Видеоролики есть.Правда,при наборе имени композитора везде и всюду выскакивает англичанин с псевдонимом(если кому-то интересно,наберите в Вике это имя и узнаете его настоящее...) и со своими знойными песнями,аля Том Джонс...Но один ролик я решил включить в страничку,чтобы вы получили представление о том,что из себя представляет музыкальное творчество немецкого композитора Энгельберга Гумпердинка(или Хумпердинка,или Хампердинка)) А кому все это покажется скучным,тогда поищите среди роликов замечательные мультики и даже короткие фильмы с одноименным названием,посадите рядом своих внуков или детей и посмотрите с ними вместе историю Гензель и Гретель...До встречи...)

 Биография Гумпердинка

[показать]Энгельберт Гумпердинк родился в 1854 году в городе Зигбурге, в квартире при латинской гимназии. Его отец преподавал в ней древние языки и мечтал пустить сына по стезе классической филологии. Но мать будущего композитора, дочка кантора и обладательница чудесного сопрано, рано заметила необыкновенные музыкальные способности сына.

С юношеских лет Энгельберт стал сочинять — вокальную лирику на стихи отца и оперы на сюжеты Гете («Клодина фон Вилла Белла») и многое другое. Он показывал свои произведения маститым композиторам, имевшим тогда вес в немецкой музыкальной жизни (Ферд. Хиллер, Фриц Лахнер); композиторы одобряли творчество юного коллеги, давали ему уроки и составляли рекомендации и протекции для получения стипендий — их Гумпердинк в жизни получил немало, и они сделали возможным его обучение в Кёльнской и Мюнхенской консерваториях, а так же поездки по Европе и Северной Африке.

Одна из таких поездок , 1880 года стала судьбоносной.

В Неаполе Гумпердинк познакомился с Рихардом Вагнером, которого он боготворил, как и вся почти Европа в то время. Вагнеру юноша необыкновенно понравился, и великий маэстро пригласил его в свой знаменитый театр в Байройте. Там Гумпердинк провел два года, ассистируя Вагнеру в постановке сценической мистерии «Парсифаль», готовя партитуру к печати, проводя так называемые «оркестровые корректуры», проходя бесценную оркестровую практику.

Существует рассказ о том, как однажды на постановочной репетиции «Парсифаля» массивная декорация никак не опускалась за отведенное для этого партитурой время. После трех неудачных попыток, Вагнер в бешенстве выбежал из театра, хлопнув дверью. Тогда Гумпердинк решился вставить в партитуру несколько оркестровых тактов собственного сочинения, позволявших совместить конец музыкальной фразы и остановку декорации. Вечером Гумпердинк показал свою дерзкую «вставку» маэстро, который с благодарностью ее принял!

Гумпердинк так же не раз принимал участие в странных спектаклях для Людвига Баварского; знаменитый король-меценат, обожавший Вагнера и построивший для него Байройт, в конце своей недолгой жизни страдал нервным расстройством : страстная любовь к опере сочеталась в нем с острой формой мизантропии, поэтому роскошные оперные спектакли игрались в совершенно пустом зале для одного только Людвига. Гумпердинк стоял за дирижерским пультом.

Но жизнь в Байройте и необходимость постоянно заниматься чужим творчеством (Вагнеровским), начинала постепенно тяготить Гумпердинка. «Я мечтаю о том дне, когда сойду, наконец, с путей, пускай гениальных, но не моих собственных идей.... Я тоскую по полной творческой свободе» — писал Гумпердинк в одном из писем. В 1882 году Гумпердинк покинул Байройт и Вагнера, который умер годом позже. Гумпердинк много преподавал в различных европейских консерваториях, в том числе с 1900 года и до своей кончины в 1921-м, — в Берлинской, где учеником его был Курт Вайль, знаменитый автор «Трехгрошевой оперы».

Помимо «Гензеля и Гретели», прославивших композитора в 1893-м году, Гумпердинк написал много сценических, вокальных, инструментальных и хоровых произведений, в том числе опер на сказочные сюжеты: «Семеро козлят», «Королевские дети», музыки к пьесам Шекспира, баллад для хора с оркестром и пр. Его композиторские эксперименты в области «связанной мелодрамы» повлияли на композиторов ново-венской школы и на 12-тоновую музыку.

Гумпердинк продолжал поддерживать отношения с Козимой Вагнер, вдовой умершего в 1883 году маэстро, и был учителем их сына Зигфрида Вагнера, впоследствии дирижера.

Последний позднее отзовется самом лучшем произведении Гумпердинка, «Гензеле и Гретели», как о «самой важной опере для немецкой культуры» после «Парсифаля» его великого отца.

[показать]

Текст составлен на основе статьи из журнала «Зигбургский листок» (http://www.blattwelt.de/siegburger_blaetter/nr_1_humperdinck.pdf)

Опера «Гензель и Гретель» как крестница немецкой музыки

[показать]

Жена и духовная сподвижница Рихарда Вагнера, она же дочь Ференца Листа Козима как-то указала молодому Гумпердинку, что в качестве материала для оперы очень хорошо использовать сказки братьев Гримм. В них была и мистика, и народность — все то, чем увлекалась тогда немецкая музыкальная мысль. Очевидно, душа композитора восприняла этот совет благодарно, но до поры до времени замысел не оформлялся во что-то чувственно-конкретное.

Но большие последствия иногда вызываются малыми причинами.

В апреле 1890 года младшая замужняя сестра Гупердинка Аделаида написала брату письмо в рейнский город Кельн с просьбой положить на музыку четыре драматические отрывка из ее детской пьесы, написанной к рождеству для ее детей: «Мой дорогой, сахарно-пряничный братишечка! Я закончила „Гензеля и Гретель“ и сердечно прошу тебя, моя Ангельская бородушка (сестра обыгрывала имя Engelbert), — помоги! Напиши что-нибудь по-настоящему миленькое, очаровательное в народном духе!»

Гумпердинк послал четыре отрывка прямо с обратной почтой, снабдив их титулом: «Мистерия для детской, пьеса Аделаиды Ветте, положенная музыку дядей,» причем «Мистерия для детской» (Ein Kinderstuben-Weihfestspiel ) — это шутливый намек на вагнерову байротскую «Мистерию для сцены», то есть на «Парсифаля» (Bühnen-Weihfestspiel Pasifal).

Дети умильно спели эти пьесы в Рождество, а позднее на семейном совете было решено, что дядя не оставит эту композицию, а сделает из нее настоящий «зингшпиль», то есть музыкальную пьесу с разговорами. Гумпердинг взял ноты с собой во Франкфурт на Майне, где работал оперным обозревателем газеты «Frankfurter Zeitung».

[показать]

Тут вмешался еще один замечательный композитор: Гумпердинка посетил Гуго Вольф. После того, как один сыграл другому все готовые куски зингшпиля на рояле, Вольф убедил Гумпердинка развить замысел до настоящей непрерывной оперы. Очевидно, и сам Гумпердинк уже чувствовал значение своего творения, так как два раза отложил свою свадьбу с невестой, Едвигой Таксер, — до поры, пока не произойдет «свадьба оперы», то есть ее оркестровка. Невеста скрепя сердце соглашалась на отсрочки, пока, наконец, не получила почти законченную партитуру со стихотворным посвящением:

То, что в Байройте угадал я,
То, что на Рейне напевал я,
Играл на Майне, не смолкая, -
Теперь к ногам твоим слагаю

Was einst gesungen Dir am Rhein,
was je erklungen mir am Main,
und was ich fand fern in Bayreuth,
sei, Liebste, heute Dir geweiht!

[показать]

Наконец осенью 1893 года опера была оркестрована и поставлена на Рождество в оперном театре Веймара.

В качестве дирижера дебютировал 29-летний Рихард Штраус, в будущем гениальный оперный композитор. Он отзывался о «Гензеле» с огромным энтузиазмом: «Это на самом деле шедевр высочайшего качества! Какой освежающий сердце юмор, какие восхитительные мелодии, изысканная точность инструментовки и великолепная полифония»!

[показать]

 

Позднее оперой дирижировал еще один гениальный композитор — Густав Малер, который писал о ней в письме:

«„Гензель и Гретель“ — это шедевр и один из моих любимых примеров взаимообогащения музыки и литературы».

Очаровательную сказочную оперу «Гензель и Гретель» написал в самом конце XIX века немецкий композитор Энгельберт Гумпердинк, — как рождественский Подарок своим племянникам.
Спустя некоторое время композитор переработал ее и подарил в день свадьбы своей невесте. Опера повзрослела и обросла новыми симфоническими эпизодами.
А уже очень скоро большой европейской премьерой продирижировали его великие коллеги Рихард Штраус и Густав Малер.
Этот главный и единственный шедевр Гумпердинка, ученика Вагнера, горячо и быстро приняли на всех Европейских сценах, в том числе и в России.

Опере «Гензель и Гретель» аплодировали не только в Императорских театрах, но и в частной опере:
Меценат Савва Мамонтов сам перевел оперу на русский, а декорации писал Михаил Врубель, влюбившийся на репетициях «Гензеля и Гретель» в свою будущую жену, певицу Надежду Забелу.
Опера триумфально шла на всех европейских сценах, радуя зрителей всех возрастов.

Но в России в начале войны 1914 года оперу запретили, как произведение вражеского композитора.
При большевиках опере тоже не повезло — из-за присутствия в ней христианской тематики и множества Ангелов в интермедиях.
Новейшие времена не успели пока догадаться, что «Гензель и Гретель» — лучший подарок к Рождеству и для детей, и для взрослых.
И вот теперь, наконец, «Русская Опера» представляет любимую во всем мире, а у нас незаслуженно забытую сказочную оперу в новом переводе.
Второе рождение оперы в России произошло под Рождество, 24 декабря В Москве на сцене театрально-концертного зала «Дворец на Яузе».

ГЕНЗЕЛЬ и ГРЕТЕЛЬ

Сказочная опера в трех картинах с одним антрактом
Энгельберт Гумпердинк (1854 — 1921)

Либретто Адельхайд Ветте по одноименной сказке братьев Гримм.
Вольный перевод Екатерины Поспеловой при содействии Ольги Прохоровой.

Содержание оперы

Картина первая

Дети бедного вязальщика метелок и прачки Гензель и Гретель томятся в ожидании Рождества. Резвая Гретель, желая утешить и развеселить унывающего брата, показывает ему сюрприз, который приготовила для них мама: вкусный, сказочный с хрустящей корочкой и кремом, пирог. Дети не могут устоять перед таким искушением и откусывают немножко от запретного рождественского пиршества. Поссорившись, они начинают драться, переворачивают весь дом вверх дном и топчут все белье, которое им поручили выполоскать и развесить.
Возвратившаяся мать обнаруживает беспорядок в доме, испорченную работу, початый пирог и в гневе выгоняет детей из дому искать ягоды в зимнем лесу. Гензель и Гретель в испуге убегают в ночной темный лес...
Возвратившийся с работы отец ликует — ему сегодня повезло, он продал все метелки и на вырученные деньги накупил еды! То-то праздник будет в их доме на Рождество! Видя смущение жены, он выпытывает у ней: «Где же детишки?» — «Да хоть у Черного Камня!» — отвечает супруга. «Как у Черного камня?» — отец рассказывает, что в ночь полнолунья у Черного Камня собираются все ведьмы, и самая страшная из них — Старуха, которая заманивает в свой дом детей пряниками и всякими другими сладостями, а потом жарит их в печи и съедает без остатка!
Дети, прятавшиеся под окнами дома, подслушивают разговор родителей. Они не подозревают,  что родители заметили их и попросту разыгрывают, наказывают за плохое поведение. Гензель и Гретель в ужасе закрывают лицо руками и оказываются в мире сказок и фантазий.

Картина вторая

Блуждающие в лесу дети вдруг становятся свидетелями чуда: как будто внемля их мольбам, зима сменяется весной, а затем и летом, и вся полянка оказывается полна земляникой. Лес поэтичен и полон тайн. Цветы кивают Гретель своими венчиками, Гензель набирает полное лукошко ягод, а в глубине леса начинает куковать кукушка. Увлекшись игрой с кукушкой, дети не замечают, как слуги Ведьмы подменяют лукошко с полного на пустое. Что делать? Мать ведь твердо сказала, что не пустит их без ягод на порог! Дети начинают ссориться, в это время в лесу и в оркестре стремительно темнеет. Гретель испуганно жмется к брату. Ей чудятся то таинственные лица, глядящие на них из тьмы, то огромные белые фигуры. Гензель пытается успокоить и защитить сестру, но Гретель, охваченная ужасом, в отчаянье зовет папу и маму...Внезапно среди ночного леса появляется «Дух уходящего дня» — фея Дрёма. Она поет свою ежедневную песню, совершая обход ночного леса, и усыпляет детей. Перед сном Гензель и Гретель поют трогательную молитву на сон грядущий.
Как только дети смежают глазки, на поляне появляются Ангелы. Повинуясь таинственному и торжественному ритму музыки, Ангелы безмолвно окружают спящих детей, охраняют их и творят какие-то таинственные приготовления среди ночи.

Картина третья

На смену дружественному вечернему Духу, утром на поляне появляется Фея зарождающегося дня — фея Роса. Она будит всю природу и спящих детей. Проснувшиеся Гензель и Гретель обмениваются рассказами о увиденных снах. Оказывается, они видели одно и то же: тех самых Ангелов, которые слетали к ним в полночь и оберегали их.
Внезапно они замечают удивительный домик, сделанный из пряников, сластей и мармелада! Отломив кусочек, они слышат гнусный и противный голос над домиком, а затем выходит и его обладательница — старая Ведьма. Лестью и лживой лаской она пытается купить расположение детей, а не добившись его, произносит страшное заклятие. Дети понимают, что их готовят в жертву, и что Старуха нежит и откармливает их для того, чтобы потом съесть без остатка!
Когда Ведьма просит Гретель залезть в печку и поворошить там угли, Гретель хитростью просит Ведьму показать ей — как это делается, а затем дети вместе толкают Ведьму в печь! Внезапно оживают заколдованные «пряничные детки». Они давно томятся в у ведьмы, ожидая своего печального часа. Детки благодарят спасителей, а те рассказывают малышам про Ангелов, которые послали Гензеля и Гретель на помощь несчастным: смысл общего сна теперь становится ясен!
Голоса Отца и Матери, зовущие Гензель и Гретель, заставляют детей открыть глаза. Они с радостью и восхищением обнаруживают, что все их страхи и ужасы остались далеко, в их снах. На сцену выбегают остальные дети — друзья и товарищи по играм Гензель и Гретель. Отец поет рождественскую песенку, все подхватывают ее и славят Бога, который никогда не оставляет людей в беде и заботится о них, особенно в самые трудные времена!

 

 

 


Серия сообщений "Любите ли вы Брамса?":
Часть 1 - Вместо вступления
Часть 2 - Poco Allegretto
...
Часть 98 - "Вселенная - Малер" часть 7 Симфония N4
Часть 99 - "Вселенная - Малер" часть 8 Симфония N5
Часть 100 - Роберт Шуман родился 8 июня 1810 г.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Головко_Елена - Дневник Головко_Елена | Лента друзей Головко_Елена / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»