Это цитата сообщения
Glasha_Yu Оригинальное сообщениеЭдвард ЛИР. Большая книга чепухи
[525x700]
Даже четыре книги чепухи. И все в одной! Не могу сказать, что я большой любитель лимериков, но иногда они греют душу, веселят и вообще гонят прочь печаль.Не могла устоять я и против графического оформления. И не абы какого, а рисунков Э.Лира и его современников. Рисунки на каждой странице. А без них, пожалуй, все равно что детям читать книжку Сутеева без его рисунков.
Кроме поэтических привычных форм в книге помещена и проза в виде путевых заметок. В восторге я от "Дурацкой ботаники". Безусловно, чтобы переводить абсурдистскую литературу, необходимо самому быть хорошим поэтом. В книге представлены переводы Г.Кружкова (мне он люб и своими переводами С.Миллигана).