Сама удивилась
15-02-2011 18:44
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Прочла предыдущий пост. Да уж, оказывается, с перепугу жгу глаголом.
Ладно, вырубать топором не буду, что написано, написано. Тем более, что всё написанное, по большому-то счёту - чистая правда, в том смысле, что если бы любящий сознавал,
1. что любовь не даёт никаких прав,
2. что его агрегатное состояние ничем не обязывает любимого,
3. мы любим за то, что уже есть,
4. любимый нам ничего не должен,
5. что любовь не даёт права вмешиваться в жизнь другого человека и пытаться его изменить,
наверное, мы были бы намного счастливее.
Ну а вопросы стилистики- к святому Валентину.
Ну, и раз уж такое дело, добавлю стихи учёного раввина (13 век), хотела и картинку, да не умею. Не пастится.
В тишрей, Господних праздников отрада
Уста пробудит, чтоб о страсти пели,
Нектар вкушу, на ивах наслажденья
Повешу я кинноры и свирели,
И слуг поставлю вкруг своих покоев,
Останусь с ланью ласковой в постели,
И царская еда, и сок граната,
И грозди кровь вселят в меня веселье,
Нужду забуду, буду петь, и словно
Огонь я воспылаю в ратном деле,
И в долг возьму у милой поцелуи,
И многократно долг отдам газели,
И восхвалю Всевышнего, что создал,
По мудрости, отверстья в нашем теле.
р. Иммануил бен Шломо из Рима (1261 — 1335)
перевод Шломо Крола
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote