• Авторизация


ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 89 - ОМЕЛА - НЕПРЕМЕННЫЙ АТРИБУТ РОЖДЕСТВА.) 25-02-2020 09:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Парашутов Оригинальное сообщение

ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 89 - ОМЕЛА - НЕПРЕМЕННЫЙ АТРИБУТ РОЖДЕСТВА.)

Вместе с наряженной елью в западных странах непременным атрибутом Рождества и Нового года считается веточка, гирлянда или венок из омелы, которую еще называют падубом или остролистом. Обычай этот зародился в Англии еще во времена друидов, и омела была основным рождественским украшением, вплоть до распространения ёлки во второй половине XIX столетия. Еще омелу называют "веткой поцелуев", поскольку изначально пучки омелы подвешивали к потолку, затем стали делать круглые каркасы с омелой, лентами, свечами и фруктами, которые тоже подвешивались к потолку. И существовала традиция, девушку, а порой и юношу, случайно оказавшихся под висящей веткой омелы, позволялось поцеловать любому представителю противоположного пола.
Впрочем, об истории омелы и традициях я делал несколько материалов пару лет назад. Если интересно, можете посмотреть здесь, здесь, здесь, здесь и здесь.
Сегодняшняя галерея - это рождественские картины, посвященные омеле и найденные в интернете за пару лет. Итак, представляю весь процесс традиции - собираем, приносим в дом, украшаем, веселимся и, конечно, целуемся! ))

I. Собираем и несем домой

[показать]

Erin Vaganos (American) Mistletoe Christmas Card.




[показать]

Unknown illustrator Gathering mistletoe in Nomandy. XIX c.

[показать]

Robert Alexander Hillingford (English, 1828-1904) Mistletoe Christmas Berries. 1868 г.

[показать]

Walter Crane (British, 1845-1915) Christmas Day, design for a Christmas card. 1874 г.

[показать]

Edward Charles Barnes (British, 1830-1890) The Seller Mistletoe.

[показать]

Émile Vernon (French, 1872-1919) Season's Greetings.

[показать]

Sofia Chiostri (Italian, 1898-1945) Christmas Cards.

[показать]

John Millar Watt (British, 1895-1975) Day before Christmas. 1929 г.

[показать]

Chloë Preston (British, 1887-1969) Happy Christmas! 1924 г.

[показать]

Frederick Dielman (German born-American, 1847-1935) Under the Mistletoe.

[показать]

John Hassall (British, 1868-1948) Mistletoe gathering. 1927 г.

II. Украшаем

[показать]

Edward Frederick Brewtnall (British, 1846 - 1902) For Snow Comes Thick At Christmas Tide.

[показать]

Herbert Paus (American, 1880-1946) The Conspirators. Illustration for Magazine Life 1921 г.

[показать]

Harrison Fisher (American, 1875-1934) Christmas Mistletoe.

[показать]

Alfons Maria Mucha (Czech, 1860-1939) Mistletoe. Portrait of Mme. Mucha. 1903 г.

[показать]

Thomas Onwhyn (English, 1814-1886) Decorating the Church from "The Anniversary a Christmas Story".

III. Веселимся и целуемся

[показать]

Walter Dendy Sadler (British, 1854-1923) Christmas Carols.

[показать]

Francis Davis Millet (American, 1846-1912) Between two Fires. 1892 г. Tate Gallery, London

[показать]

John Leech (English, 1817-1864) Illustration for Charles Dickens "A Christmas Carol". Mr Fezziwig's Ball. 1843 г.

[показать]

Hablot Knight Browne (English, 1815-1882) The Kiss under the Mistletoe.

[показать]

Balliol Salmon (British, 1868-1953) Dare he? (Можно?)1922 г.

[показать]

Norman Percevel Rockwell (American, 1894-1978) Under the Mistletoe 1919 г.

[показать]

Samuel Edmund Waller (Britisch, 1850-1903) A Christmas Romance. 1898 г.

И напоследок работа "Поцелуй под омелой" в стиле киригами (или вытынянка), которая понравилась.
Автор, увы, неизвестен...

[показать]

b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ПРАЗДНИКИ И ТРАДИЦИИ В ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 89 - ОМЕЛА - НЕПРЕМЕННЫЙ АТРИБУТ РОЖДЕСТВА.) | Natalis_NA - Дневник Natalis NA | Лента друзей Natalis_NA / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»