Малоян Зара
АГПУ им. Х.Абовяна
СЛОВА - ОБРАЩЕНИЯ В НОВОЙ КУЛЬТУРНОЙ ПАРАДИГМЕ
После распада Советского Союза в большинстве республик возникла необходимость внедрения в повседневные межличностные коммуникации неидеологизированного набора слов – обращений. До вхождения в состав СССР Армения являлась страной с преимущественно сельским населением и патриархальным укладом. Известно, что, «чем выше темп урбанизации, тем больше города растут за счет сельского населения, привносящего в городскую культуру в основном традиционные стереотипы поведения и элементы культуры». Исследования, проведенные в СССР в конце 80-х показали, что в течение второй половины ХХ века самые высокие темпы урбанизации отмечались именно среди армян.
К началу 90-х Армения подошла с высоким уровнем урбанизации, большая часть населения республики сегодня являются жителями городов, а почти треть – столицы. Однако быстрый темп урбанизации привел к тому, что в числе горожан значительную часть составляют недавние переселенцы из сел, чье мышление во многом обусловлено традиционным патриархальным укладом. Такая массовая маргинализация городского населения привела к ряду своеобразных форм в межличностных коммуникациях, которые в первую очередь проявляются в процессе первоначального установления контакта, в словах обращениях. Необходимо отметить, что в силу известных исторических причин (отсутствие государственности, разделенность на Западную и Восточную части, существование в рамках нескольких инокультурных и иноконфессиональных государств и т.д.), на территории Армении крупные города в начале ХХ века не сформировались. Типичные для урбанистической культуры обращения «господин» - «госпожа» были характерны для армян, проживающих в крупных городах Запада и Российской Империи. Следовательно, в Армении не успело сложиться сколько-нибудь устойчивой традиции применения этих форм. В отличие от России, где партийное обращение «товарищ», (изначально подразумевающее «товарищ по партии») заменило или попросту вытеснило обращения «господин-госпожа» и «сударь-сударыня», в Армении "Enker- enkeruhi" заняло не успевшую заполниться, пустующую нишу.
Поскольку большей частью жителей Армении формы «господин-госпожа» не применялись, следовательно, их включение в актуальное общение сегодня происходит по принципу нововведения, а не восстановления. Сегодня сложилась ситуация, при которой эти обращения применяются исключительно в официальных учреждениях и воспринимаются населением, как искусственная форма, от которой участники общения при первой же возможности отказываются.
В повседневных коммуникациях применяются обращения, при которых происходит идентификация по половозрастному признаку. Несмотря на кажущуюся простоту такой идентификации, это сложный процесс, предполагающий несколько этапов: 1. примерное определение места участников коммуникационного акта в иерархии патриархальной общины, 2. взаимное позиционирование при котором учитываются пол, возраст и некоторые другие признаки (имущественные, ролевые). В этом ряду используются формы: «брат» - «сестра», «отец» - «мать», «сестра матери» - «брат отца» и др.
Следует отметить, что слова-обращения, построенные на патриархальных принципах иерархии (условно назовем их патриархальными) обслуживают значительно более широкий корпус психологических потребностей, чем безлично – гражданские «господин-госпожа» или в армянском «парон-тикин». Нередко за патриархальными обращениями стоит стремление к манипуляции партнером. «Манипуляция – это такое психологическое воздействие на другого человека, которое не всегда им осознается и заставляет действовать в соответствии с целями манипулятора». Патриархальные обращения могут быть использованы в общении как при попытках осознаваемой, так и не осознаваемой манипуляции. Последняя в свою очередь может носить защитный характер, обеспечивать потребность в безопасности. Назвать собеседника словом, обозначающим родство, означает в некотором роде «нострифицировать» его в рамках коммуникационного акта и тем самым обезопасить себя от возможного недоброжелательства со стороны «чужака», которое потребует актуализации механизмов защиты.
Осознанная манипуляция использует тот же процесс «нострификации» посредством патриархального обращения с целью ослабить защиту партнера и навязать ему желательное поведение. Так, например в процессе купли-продажи называя человека «братом» можно рассчитывать на изменение цены «по-родственному».
Давно отмечено, что «Социально-психологическая специфика общения в большом городе, обилие контактов вообще создают своеобразные защитный барьер в виде «психологической индифферентности» между людьми, по крайней мере в общественных местах» , обезличенность, индифферентность в коммуникациях одна из отличительных черт менталитета горожан, «в деревне каждый встречный воспринимается индивидуально-личностно, и на улице принято здороваться даже с незнакомыми».
Несформированность корпуса слов - обращений свидетельствует о несформированности новых общественных отношений. Предполагается, что процесс образования гражданского общества сопровождается все более уверенным и повсеместным употреблением безличных форм «господин» - «госпожа», которые мы предлагаем считать косвенными признаками, своего рода индикаторами, утверждения и развитости гражданского общества.