Время и место составления славянской азбуки до сих пор вызывают споры в ученой среде Давным-давно жил в славянских землях князь Ростислав, и мечтал он, чтобы народ его служил и молился Богу на своем родном языке. Но у славян не было главного - азбуки. Тогда по просьбе князя из Греции были посланы братья Кирилл и Мефодий…
Таково распространенное мнение о двух святых равноапостольных просветителях, христианских проповедниках, одинаково почитаемых на Востоке и на Западе. Однако не следует забывать: во времена Кирилла и Мефодия и много позже славяне легко понимали друг друга и считали, что они общаются на едином языке, с чем согласны многие современные лингвисты, уверенные в том, что можно говорить о едином начале праславянского языка.
Языковое единство славян кирилло-мефодиевской эпохи убедительно доказывают, например, ученые М.Чейка и А.Лампрехт. В подтверждение своего тезиса они используют исторические, социологические, а также глоттохронологические аргументы. Я.Бауэр прибавил к ним аргументы синтетического характера. Именно это единство славян в языковом отношении в IX в. и сделало, по мнению исследователя Б.Ангелова, возможным создание общего для них всех литературного языка, а также обусловило возникновение общеславянской литературы. Для того, чтобы понять, как это было, окунемся в глубину веков.
Как принято считать, Кирилл (827-869) и Мефодий (815-885) родились в Солуни (славянское название византийского города Фессалоники) в Македонии. Были ли они родом славяне или греки, до сих пор окончательно не решено. Мефодий (в миру — Михаил), старший из восьми братьев, состоял в военной службе, был правителем славянского княжества, находившегося, по мнению некоторых ученых, в Фессалии, по преобладающему же мнению — в той части Македонии, которая называлась Славинией. Затем Мефодий постригся в монашество на горе Олимп.
Кирилл, получивший это имя при пострижении в схиму (до тех пор он носил имя Константин), был самым младшим из братьев и с самого детства обнаруживал необычайные умственные дарования. Не достигнув и пяти лет от роду, он, обучаясь в солунской школе, был в состоянии читать глубокомысленнейшего из отцов Церкви — Григория Богослова. Слух о даровитости Кирилла достиг Константинополя, и он был взят ко двору императора Михаила III, в товарищи по учению к его сыну. Под руководством лучших наставников (в т. ч. Фотия, будущего знаменитого патриарха) Кирилл изучил античную литературу, философию, риторику, математику, астрономию и музыку.
Слабый здоровьем, проникнутый религиозным энтузиазмом и любовью к науке, Кирилл рано принял духовный сан и был произведен в священники, а также назначен библиотекарем патриарха. Вскоре он тайно удалился в монастырь, где друзья отыскали его лишь через шесть месяцев; они убедили его возвратиться, после чего он стал учителем философии и получил прозвище Философ, которое закрепилось за ним в истории. Обширная эрудиция дала ему возможность победить в ученом споре бывшего патриарха Анния, иконоборца.
Код Кирилла. Рождение цивилизации
Фильм рассказывает о появлении славянской азбуки кириллицы и о том, как Россия заняла место лидера восточно-христианской кириллической цивилизации. Великие святые Кирилл и Мефодий создали универсальный принцип - каждый народ достоин того, чтобы узнать Слово Божие на своем родном языке. И сейчас этот принцип продолжает воплощаться в жизнь.
В фильме рассказывается о том, как на базе кириллицы создаются азбуки для прежде бесписьменных языков народов России. А русский православный священник - современный преемник Кирилла и Мефодия - приезжает на собаках в юрты и учит камчатских коряков читать Евангелие, напечатанное кириллицей по-корякски.
А ведь были годы, когда судьба русской азбуки, казалось, висела на волоске. В 20-е годы прошлого века большевики вынашивали планы замены кириллического алфавита латиницей. Активно поддерживал этот проект Луначарский. Кириллицу тогда считали реакционным царским алфавитом, который мешает мировой революции. Но главной целью большевиков было, конечно, отформатировать по-своему духовную память народа, лишить будущие поколения возможности читать все то, что накоплено в ходе многовековой российской истории.
Что спасло тогда русскую азбуку? Как получилось, что среди всех народов Европы только славяне получили много веков назад национальный алфавит? Как отразилось на национальном самосознании всех славян то, что Библию они узнали на своем родном языке, а не на латыни или греческом? Как Россия спасла своих братьев по кириллице от 400-летнего османского ига? Какая борьба вокруг кириллического алфавита разворачиваются в современном мире? Перейдет ли Украина на латинский алфавит?
Съемки фильма проходили в России, Греции, Стамбуле, Риме, в Крыму, в Чехии, в Хорватии, на Камчатке. В фильме принимают участие: митрополит Иларион, член-корреспондент РАН Владимир Алпатов, член-корреспондент РАН Борис Флоря, профессор МГУ Андрей Кибрик.
После нескольких лет, проведенных с братом Мефодием в монастыре на Олимпе, Кирилл, как считается, в 858 году получил ответственное поручение императора — идти вместе с Мефодием к хазарам-язычникам, просившим прислать к ним ученых мужей. Хазарский каган принял их дружелюбно, и хотя сам не крестился, но позволил креститься всякому, кто захочет.
Близ хазар жили славяне. В Корсуни, по свидетельству жития Кирилла, он познакомился с одним «русином» и нашел Евангелие и Псалтырь на русском языке, писанные «русскими письменами». Многие исследователи уверены: в этом житии речь идет о древней, докирилловой письменности, уже существовавшей на Руси. Крестив 200 человек хазар и взяв с собой пленных греков, отпущенных на свободу, Кирилл и Мефодий возвратились в Константинополь. Кирилл возобновил свои научные занятия, Мефодий принял игуменство в Полихрониевом монастыре.
С 862 года, как принято считать, начинается главное дело всей жизни святых братьев. В этом году по просьбе моравского князя Ростислава они были посланы в Моравию для наставления ее населения в истинах веры на его собственном славянском языке. В Моравию и Паннонию христианство было принесено латинскими миссионерами из Южной Германии, совершавшими богослужение на латинском языке, поэтому народ оставался «полупросвещенным».
Отправляя братьев в Моравию, император говорил Кириллу: «Знаю, что ты слаб и болен, но кроме тебя некому исполнить то, о чем они просят». «Слаб я и болен, но рад идти пеш и бос, готов за христианскую веру умрети», — отвечал Кирилл. «Имеют ли славяне азбуку? — спросил он. — Учить без азбуки и без книг — все равно что писать беседу на воде». В Моравии Кирилл и Мефодий были встречены неприязненно всем католическим духовенством, но на их стороне был народ со своим князем. Братья принесли с собой священные и богослужебные книги на славянском языке, стали учить народ понятной ему славянской речью, строить церкви, открывать училища. Латинские священники жаловались на них папе Николаю I, который потребовал их на суд в Рим.
Когда они прибыли туда, Николая I уже не было в живых, а его преемник Адриан II торжественно встретил братьев за городом. Кирилл поднес ему Евангелие и другие книги на славянском языке, и Папа, в знак их одобрения, положил тома на престол в храме святой Марии, а затем по ним было совершено богослужение в нескольких церквях Рима.
Вскоре Кирилл скончался. Перед смертью он говорил брату: «Мы с тобой, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Посвященный Папой в епископы Паннонии и снабженный буллой, в которой одобрялось богослужение на славянском языке, Мефодий прибыл к Коцелу, князю той части Моравии, которая лежит за Дунаем. Латинские священники вооружили против него немецкого императора; по распоряжению зальцбургского архиепископа с собором Мефодия сослали в Швабию, где он пробыл в заточении, терпя жесточайшие истязания, около трех лет. Его били, выбрасывали на мороз без одежды, насильно влачили по улицам.
Статуя князя Коцела в парламенте Сербии (blogwar.ru)
Папа Иоанн VIII, как считается, в 874 году настоял на освобождении просветителя и возвел его в сан архиепископа моравского со званием папского легата; но вскоре Мефодия снова подвергли суду за то, что он якобы не признает своей иерархической зависимости от Папы. Папа запретил ему славянское богослужение, а в 879 году еще раз вызвал в Рим, где Мефодий блестяще оправдался от возведенных на него обвинений и снова получил буллу, разрешавшую делать свое дело.
Незадолго до смерти, в 881 году, Мефодий посетил Константинополь по приглашению императора Василия. Утешенный и ободренный вниманием императора и патриарха Фотия, Мефодий, уже престарелый и слабый, возвратился в Моравию, чтобы довершить свое великое дело — перевод на славянский язык священных книг. Как принято считать, 6 апреля 885 года он скончался, оставив своим преемником, архиепископом моравским, лучшего из своих учеников, Горазда, и около 200 обученных им пресвитеров-славян.
То, что Кирилл и Мефодий (особенно Кирилл) составили для славян азбуку, признается всеми учеными на основании многочисленных и несомненных свидетельств древности, но время и место составления этой азбуки служат предметом разногласия между исследователями, равно как и вопрос о том, который из двух известных в настоящее время славянских алфавитов, глаголица или кириллица, изобретен Кириллом. Противоречия и разногласия ученых по разным вопросам жизни и деятельности Кирилла и Мефодия происходят от того, что главные первоисточники для решения этих вопросов имеют легендарный характер и во многом противоречат друг другу.