• Авторизация


Moliere – Le Misanthrope (1666) 05-08-2011 12:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Мольер – Мизантроп

[275x400]Лишь предпочтение в нас чувства усугубит;
И тот, кто любит всех, тот никого не любит.

***

Впадаю в мрачность я и ощущаю гнет,
Лишь посмотрю кругом, как род людской живет!
Везде – предательство, измена, плутни, льстивость,
Повсюду гнусная царит несправедливость;
Я в бешенстве, нет сил мне справиться с собой,
И вызвать я б хотел весь род людской на бой.

***

Альцест
Я в этом не судья, прошу меня избавить.
Оронт
Но, сударь, почему?
Альцест
Суждения мои
Все слишком искренни, что плохо для судьи.

***

Конечно, похвалы для нас всегда приятны;
Но вздумал одному поэту как-то раз
Я правду высказать взамен учтивых фраз:
Сказал я, что нужны усердные старанья,
Чтоб сдерживать в себе ненужный зуд писанья,
Что надо, разум свой исправно в руки взяв,
Не выносить на свет плоды своих забав
И что желанье всем читать творенья эти
Способны выставить творца в печальном свете.

***

Пусть полон разными достоинствами он,
Но люди судят ведь сперва с дурных сторон.

***

Оронт
И все ж мои стихи отменно хороши.
Альцест
У вас причины есть хвалить их от души,
Но я прошу у вас о малом снисхожденье:
Дозволить при своем остаться мне сужденье.

***

Оронт
Поверьте, обойдусь без ваших я похвал!
Альцест
Придется, сударь мой, я вас предупреждал.

***

Хоть он как друг – ничто, зато как враг – опасен.

***

О милые друзья! Вперед, смелей вперед!
Пощады никому, свой каждому черед!
Вы строго судите, но между тем замечу,
Вы с радостью им всем бросаетесь навстречу,
Их рады лобызать, им нежно руки жать
И ревностно свои услуги предлагать.

***

Да, люди, черт возьми, не правы никогда.
И к ним в моей душе всегда живет вражда.
Всегда одно из двух: достойные презренья,
Они иль низко льстят, иль судят без зазренья.

***

Чем больше любим мы, тем менее мы льстим.

***

На что в обиде он? В чем оскорбленье слышит?
В том славы нет худой, что он бездарно пишет.

***

Все люди, черт возьми, так созданы от века:
Тщеславие – рычаг всех действий человека.

***

Сударыня, оставьте пыл ваш лестный;
Позвольте за себя стоять мне самому.
Я, право, вашего усердья не пойму:
Хоть сердце в вас ко мне участием согрето,
Я не могу ничем вам заплатить за это;
И если я на месть любовь свою предам,
То все ж за помощью я обращусь не к вам.


free_readings
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Спасибо!!!
Хочется сказать что-то умное, а все уже давно написано. )))


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Moliere – Le Misanthrope (1666) | free_readings - free readings | Лента друзей free_readings / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»