• Авторизация


William Shakespeare – Henry IV, Part 2 (1596-99) 31-01-2011 10:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Уильям Шекспир – Генрих IV (Часть 2)

[244x400]Верховный судья
Пошли господь принцу лучшего приятеля!
Фальстаф
Пошли господь приятелю лучшего принца!

***

Хестингс
Но никогда, поверьте, не вредило
Надеяться на помощь, строить планы...
Лорд Бардольф
В такой войне, как наша, это вредно.
Когда уж все готово и в ходу,
Опасно жить надеждой.

***

Всегда непрочно, ненадежно зданье,
Основанное на любви толпы.

***

Ты замечательный малый; ты всегда думаешь то, что и все другие. Твои мысли движутся всегда по самым проторенным дорогам.

***

Ведь все, чего страшимся мы, молва
Удваивает, словно эхо – голос.

***

Суждено умереть – ладно, не суждено – еще лучше. Всякий должен служить своему государю, и, что бы там ни было, а уж тот, кто помрет в этом году, застрахован от смерти на будущий.

***

Зачем вы переводите себя
С благословенного наречья мира
На грубый, яростный язык войны,
В могилы превращая ваши книги,
Чернила – в кровь и перья ваши – в копья,
А вдохновенный голос ваш – в трубу,
Гремящую суровый клич войны?

***

Вы чересчур, лорд Хестингс, близоруки,
Чтоб в даль веков грядущих прозревать.

***

О юность глупая! К величью рвешься,
Не зная, что оно тебя раздавит!

***

Известно богу,
Каким путем окольным и кривым
Корону добыл я; лишь мне известно,
С какой тревогой я носил ее.

***

Веди войну в чужих краях, мой Генри,
Чтоб головы горячие занять;
Тем самым память о былом изгладишь.

***

Шеллоу
На Уайзора поступило много жалоб, Деви. По-моему, этот Уайзор отъявленный плут.
Деви
Вполне согласен с вашей милостью, что он плут, но, видит бог, надо же когда-нибудь и плуту получить поблажку по просьбе приятеля. Честный человек, сэр, может сам за себя постоять, а плут не может.

***

Известно, что как умное поведение, так и дурацкие повадки заразительны подобно болезням, – поэтому надо выбирать себе приятелей весьма осмотрительно.


free_readings
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник William Shakespeare – Henry IV, Part 2 (1596-99) | free_readings - free readings | Лента друзей free_readings / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»