• Авторизация


Книги и рейтинги 15-06-2012 20:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Хочется на каждый вложенный получать больше. Хорошо бы на рубль – два, лучше - три, совсем хорошо - десять, но трудно. Даже если получится, придут большие парни и заставят делиться.
Когда вкладываешь много, страшно не хочется рисковать. И есть методы. Я на самом деле о книгах, так вот в книгах методика простая:
- А давайте печатать только то, что точно хорошо продается.
Определяется «точно хорошо продаваемое» просто – такое же, как уже изданное хорошо продающееся. Смотрим рейтинги, видим первые места – печатаем такое же. Мы с вами пережили несколько волн таких историй – хорошо продаваемых вампиров, а до этого гламура, еще раньше был фэн-шуй, женский иронический детектив, сейчас заканчивается волна медицинская имени Соломатиной… Много чего было. Механизм работает споро – и какое-то время все получается – только тексты подноси, а на поверку их всегда мало. Хороших текстов нужного формата много не может быть, поэтому в дело идут либо тексты плохие, либо совсем не для этих целей написанные. И в результате… даже вампиры умирают.
Извечный вопрос - что лучше – делать мало хороших книг, или много средних. И в первом и во втором случаях – вы в прибыли, во втором есть еще шанс заработать много и быстро. Существует вероятность и в убыток уйти. Ну, если уж слишком низко пасть в плане качества и количества. Поэтому настоящие бизнесмены выбирают много средних, а еще лучше очень много плохих.
Но еще важнее – откуда взяться новым направлениям, если все будут печатать только уже хорошо продающиеся? Ответ понятен – нужно рисковать. Но рисковать – страшно не хочется, потому как – деньги вкладываются немалые.
Самое странное, что выход есть. Для того, чтобы делать новое и в то же время не рисковать, а точнее, свести риск к минимум – всего-то и надо, обратиться к специалисту. Человеку, который читает книги профессионально и понимает, какой потенциал есть у того или иного текста не с точки зрения языка, следованию литературным традициям и чуткости к сиюсекундному политическому моменту, потенциал коммерческий – какой тираж купят?
Все-таки рейтинги, это только цифры, чтобы понять, что было. Чтобы понять, что будет – нужен эксперт, а не бумага в клеточку. Рейтинги – это не плохо, но если только они… Получается все предсказуемо – все время опаздываешь, зато не совершаешь ошибок. Проблема в том, что при такой схеме нужны специально обученные профессионалы. А не писатели. И надо как-то смириться с тем, что ты делаешь копии, пусть качественные, но никогда не оригиналы.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (36): вперёд»
16-06-2012-01:35 удалить
Как по мне, все это путь в никуда...
Ведь для копирования нужен эталон. А откуда ему взяться, если все будут заниматься только копированием?

Игорь К.
Editorskoe 16-06-2012-02:01 удалить
Ответ на комментарий # в точку.
Мари32105 16-06-2012-23:06 удалить
"Ну, если уж слишком низко пасть в плане качества и количества. Поэтому настоящие бизнесмены выбирают много средних, а еще лучше очень много плохих".
Это не настоящие бизнесмены, это временные хапуги и враги издательского бизнеса. Из - за них скоро вообще пропадет интерес к чтению книг. Рынок заполонён таким хламом, что не хочется порой заходить в книжные магазины. Нужно возвращать читателей к книгам. Вчера моей маме одна старушка подарила книгу Филиппа Карра "Случайная встреча". Так, женщина, лучший словесник в нашей стране, отказалась даже от просмотра своих любимых сериалов, и взахлеб прочла эту книгу. А накануне она читала "Понаехавшие" и сказала: " Ну почему так много грязи и такая ненависть к русскому языку, к чему эти матерные слова. Какое поколение мы можем воспитать на таких книгах?" Если вы, профессионалы, пришли в этот бизнес ненадолго, почему не думаете о своих будущих детях и внуках? Ведь им придется принять такое наследие, за которое им будет стыдно...
17-06-2012-21:09 удалить
Грязь... Обязательно куплю теперь эту книгу, вероятней всего, в ней описана реальность, без праздничного серпантина.
Editorskoe 17-06-2012-21:25 удалить
Ответ на комментарий Мари32105 # Я обычно воздерживаюсь... лучшие словесники в стране коротают время за любимыми сериалами - ну-ну. Не Филипп Карра, а Филиппа - автор женщина. И текст этот.. вполне соответствует любимым сериалам. Еще есть замечательные фильмы по романам об Анжелике - тоже рекомендую словесникам.
Что же касается "Понаехавших", дело даже не в том, что вы, видимо, эту книгу не осилили, и не в том, что именно воспитывая поколения радостно довоспитывались до лихих девяностых, а ведь в "Поднятой целине", впрочем, также, как и во всей советской литературе мата не было, да не помогло. Я бестрепетно дам своей дочери читать любую книгу Абгарян, потому что там любви к людям, больше, чем во всей советской педагогике. И для справки - есть такие понятия, как сарказм и ирония, их полно и у Абгарян, и в моих постах, если вы их не нашли и воспринимаете буквально - идите на форрум к словесникам, там в обсуждении, боюсь даже представить каких именно сериалов, вы найдете товарищей по духу.
turtle_LS 18-06-2012-12:30 удалить
По существу, не обсуждая Филипп, и зная всю кухню и со стороны издательства и со стороны книготорговли хочу сказать:
1. со стороны торговли - спрос определяет предложение, и если толпа кинулась закупать вампиров, то остановить ее могут только какие-нибудь вновь появившиеся монстры, этногенезы (да простит меня Л.Н.Гумилев) или сталкеры. Причем, качество их не обсуждается ровно на ширину книжной полки (если непонятно - могу потом откомментировать).
2. со стороны издательства - существует достаточное количество "авторов", которые декларируют свою позицию: скажите про что написать - я тут же напишу. Тема идет - авторы пишут, пока тема не загнулась.
Таким образом качество литературы определяется с одной стороны неразборчивостью покупателя (не могу сказать читателя), с другой стороны стремление авторов и издателей потрафить этому спросу. Круг замкнулся. К сожалению, сегодня падает количество настоящих читателей и настоящих же авторов.
Здесь же не могу обойти "Понаехавшую", книга действительно хорошая, но сильно не нравится рафинированным старушкам)).
18-06-2012-14:44 удалить
А что тут говорить? Мы можем долго говорить о ценности слова, о том, что современная литература развлекает, а не "воспитывает", но... В любом случае, читатель всегда прав.
Касательно авторов - а что им остается делать? Писать "в стол"? Смысл? Пусть уж лучше пишут на те темы, которые популярны.
18-06-2012-15:07 удалить
У каждого автора и так не по одной книге "в стол", поэтому либо будут писать в серию, либо рано или поздно стол скажет ему: "Замахал ты битьем по клавишам, попей лучше пиво перед телевизором."
А рисковать с самотеком - да, стремно, да и некогда. Минаков недавно писал в ЖЖ, что только 2010 год разгребает.
Еще один редактор написал, что у них некая серия прикрылась, а второй ему сразу ныть: "Ой, это же у нас теперь аврал будет! У них начнется обострение! Аай! Неет!"
Занимательная переписка иногда случается. И все, конечно, помогает автору стать лучше и не утратить веру? Конечно. :)
Астрель, на мой взгляд, единственное издательство, поддерживающее моральный дух МТА и словом и делом. Это не дифирамбы - смысл? - я свой ник не оставляю. А так, наблюдения.
Мари32105 18-06-2012-22:33 удалить
Ответ на комментарий Editorskoe # Нельзя ненавидеть так учителей словесности, ведь в том, что Вы работаете редактором, есть доля и их заслуги. Насчет того, что люди старшего поколения любят сериалы, даже пожилые мужчины, представьте себе. В этом есть и наша вина. Это от недостатка внимания. Книгу "Понаехавшая", я, лично, еще не читала. А мама прочла её сразу, в перерывах между сериалами. Что касается меня, то, если быть до конца откровенной, я в своей жизни не видела ни одного телесериала. Работаю много, устаю. Иронию и сарказм Ваш я оценила и поддержала Вас в этом. Неужели Вы подумали, что Вы и есть тот хапуга бизнесмен и враг издательского бизнеса? Я Вас видела и слышала на вручении премии "Рукопись года". И поверьте мне, фальши никакой не было, и победы участников были честными. А то, что вкусы у всех разные и что читать стало нечего - это чистая правда! Но и это не самое страшное. Ужасно то, что по статистике, процент читающих людей с каждым годом катастрофически падает.
Мари32105 18-06-2012-23:49 удалить
Нужно кричать "Караул"! И заставить современных "словесников" привить любовь к чтению у школьников. Нет, начинать нужно прививать любовь к чтению еще, когда ребенок находится в утробе. А оставшихся любителей чтения, которые остались после девяностых, нужно не отравлять некачественной начинкой, непонятного формата и полиграфии со шрифтом для слепых. А загибулины мы оставим и огромные пробелы, чтобы книга казалась толще. Вот вы мне объясните, книга должна вызывать у читателя головную боль? Может быть это специальные книги, после которых ты даже не можешь передать о чём она. И кроме раздражения она у тебя ничего не вызывает. И таких книг стало огромное количество. Так скажите, такие книги увеличат читательский интерес и повысят покупательскую способность? Я не говорю уже о том, сделает такая книга читателя чище и лучше? Заставит ходить под впечатлением от прочитанного ни одну неделю? Зачем и издатели и писатели уничтожают свое будущее, уничтожая читательский интерес...
19-06-2012-11:35 удалить
Заставить привить любовь... Ужасная фраза. Вот так многие учителя и прививают, вот так многие и любят.
На мой взгляд, издателю не выгодно уничтожать читательский интерес. Другой вопрос, что интерес такой, какой есть.
К примеру, Армада - от некоторых книг хочется плеваться и исходить желчью. Но! Читают, носят шедевральных авторов на крыльях восторженности, и покупают. Иногда кажется, чем бессмысленней книга или шатампованней - тем больше у нее поклонников.
Сомнительно, что редакторы Армады в первозданном восторге от этих же книг(хотя, и есть хорошие там, мелькают), но издают, потому что есть спрос.
А есть еще автор другого издательства, который описал такую лямур де труа, что некоторым читательницам мужья рисовали схемы, с подсчетом угла, как это могло выглядеть.
Но при всем при этом, это один из самых топовых авторов СИ.
Есть спрос? Есть предложение.
Нет сейчас времени неделю сидеть в бункере под впечатлением. Нет.
ИМХО.
19-06-2012-13:41 удалить
А я бы не стал говорить так категорично, что читают мало. Каждое 1 сентября провожу у своих учеников мини-опрос - кто вчера прочел книгу? Среднее арифметическое в течение 10 лет 30-35%.
Скажете, в советское время читали больше? Не уверен. Сколько помню, в моем классе (закончил школу в 1983 году) книги читало человек 10. Все те же пресловутые 30%.
turtle_LS 19-06-2012-15:42 удалить
Еще про рейтинги...
Я вижу здешний междусобойчик в основном включает читателей - любителей фантастики и таких же авторов. Отойду немного от темы, поделившись собственным опытом. Рейтинговая книжка г-на Вассермана "Скелеты в шкафу истории" Медийный автор, как следствие - высокий рейтинг, на волне этого рейтинга сделали еще две книги. Продаются... Взяла почитать - все очень плохо, текст неважный, в личности автора прослеживается та безапелляционность, которую наблюдаем и в телевизоре, факты вызывают сомнения. Но все три книги продадутся общим тиражом поболе армадовских. Давайте теперь попеняем и на массмедиа - которые формируют предпочтения книгопокупателей. Узелок-то завязывается очень-очень тугой. А по поводу-читают мало, так дело даже не в том, сколько читают, а в том - ЧТО. Я не большой "специалист" в области фантастики, но знаю что очень хорошие тексты почему-то продаются очень неважно и даже при неплохой рекламе, которую авторы очень просят от издателей. Как пример, все лит.дебюты, которые я очень уважаю - хорошие тиражи получились только у Абгарян и Ульяновой.
21-06-2012-16:17 удалить
Добрый день.
Хотелось бы узнать Ваш взгляд на выкладку текстов в открытом доступе. Например, на Самиздате. Влияет ли это как-то на решение взять - не взять в издательстве?
Спасибо.
Editorskoe 21-06-2012-16:39 удалить
Ответ на комментарий # По факту - не влияет. При заключении контракта могут попросить снять текст.
21-06-2012-20:16 удалить
Александр, здравствуйте.
Что вы думаете о фант. романе, написанном в первом лице наст. времени? У меня есть вещь, так написанная, которую надо сильно править. И я никак не решу, стоит ли переписывать в прош. время.
Спасибо,
А.
Editorskoe 21-06-2012-20:34 удалить
Ответ на комментарий # Все зависит от того, как это сделано. Если настоящее время оправдано, почему нет. Проблема в данном формате в том, что он труден. У героя должен быть потрясающе богатый язык
21-06-2012-20:49 удалить
Ответ на комментарий Editorskoe # Ммм...

Просто та книжка, которая вас, кажется, заинтересовала, вначале была в наст. времени. Но после того, как где-то половина ридеров, которые ее видели, с первых строк начинали ругаться на наст. время, я не выдержала и переделала на прошедшее...

Как я поняла, читателю нужно преодолеть первоначальный одно-двухстраничный барьер. Дальше как бы люди забывали о времени. Но ведь это тот самый барьер, который возникает у покупателя, впервые открывшего твою книгу...
Editorskoe 21-06-2012-20:51 удалить
Ответ на комментарий # Конечно, первые страницы важны. Если написано блестяще... но всегда новая форма это тяжело
21-06-2012-20:57 удалить
Ответ на комментарий Editorskoe # Можно я вам пришлю кусок?
Знаю, что заняты -- поэтому если нет, то нет, конечно :)
А.
Editorskoe 21-06-2012-20:59 удалить
Ответ на комментарий # На почту
21-06-2012-21:04 удалить
Ответ на комментарий Editorskoe # Спасибо!
Мари32105 22-06-2012-00:33 удалить
Александр, а если у меня не фантастика, а реальная жизнь? Хочу сразу извиниться за "Понаехавшую". Я ведь её не читала и не имела права передавать ощущения другого человека от прочитанного. Но я прочла отрывок "Манюни" на главной странице издательства. Мне очень понравился её стиль изложения. И теперь я обязательно прочту все её работы. Честно сказать, я их только покупаю, рекламирую друзьям всех победителей "Рукописи года", и даю им почитать. Вот и "Солнце в рюкзаке" тоже "уехала" к морю.
23-06-2012-14:41 удалить
Ответ на комментарий Editorskoe # "У героя должен быть потрясающе богатый язык"

И когда же все-таки будет востребована "потрясающе интересная история"? Или редакторов Астрели СпБ хорошая история вгоняет в интеллектуальный ступор?
Все-таки Мединский прав. Питер всегда на обочине.

Герман
Editorskoe 23-06-2012-14:58 удалить
Ответ на комментарий # Некоторые Анонимы - не только не умеют писать, но и читать. Прочтите вопрос, а потом комментируйте ответы. Интересная история - это то, что является аксиомой в коммерческом романе, а язык, это необходимое требование всегда, иначе это не литература, а мазня на заборе. Что же касается питера. то сообщите ваш тезис Путину.
23-06-2012-16:08 удалить
Ответ на комментарий Editorskoe # "Интересная история - это то, что является аксиомой в коммерческом романе, а язык, это необходимое требование всегда, иначе это не литература, а мазня на заборе."

Разумеется, аксиома, и разумеется, в коммерческом. Но проблема в том, что в Астрели СпБ телегу предпочитают ставить впереди лошади. Это просто лично мой взгляд со стороны, возможно, я ошибаюсь. Однако ж, судя по факту издания успешных коммерческих романов в АСпБ, - вряд ли. Походу, для вашего издательства - язык является аксиомой. Это нормально. Как было сказано - Питер.
И причем здесь Путин? Он, что, книги пишет?:) Или вы имеете в виду, что он из Питера? Так это к аксиоме интересных историй не относится. Каждый занимается своим делом.

Герман
Editorskoe 23-06-2012-17:38 удалить
Ответ на комментарий # Герман, есть десяток книг, где мы пошли на риск выпустить романы именно опираясь на силу языка. Риск этот понимая, ограничив тираж и пр. В каких-то случаях риск оправдал себя, в каких-то нет. То, что язык является аксиомой, ну,е сли в каких-то городах это не так, что ж, я могу только сочувствовать и читателям и издателям. Факт в том, что в книге важно все. Как только провисает что-то одно - ломается конструкция вся. Другой вопрос, что в жанровой прозе уровень языка не так критичен. Поэтому в сериях Портал и других, мы предъявляем авторам другие требования.
Фишка в том, что дискуссия шла о конкретном случае, вы не в курсе, но я вас проинформирую, если роман пишется от первого лица, хочет автор или нет, требование к языку повышается. Тому есть понятная причина, в случае повествования от третьего лица, вы свободно пользуетесь лексикой привязанной к ряду персонажей, плюс есть авторская речь, в случае же первого лица, большая часть текста идет от одного персонажа, и чтобы читатель не заскучал, речь эта должна быть богата образами, юмором и пр. То есть накладываются более высокие требования на владение языком. Самый бодрый сюжет не единожды ломался об этот прием, просто в силу невозможности одного персонажа вытянуть на своих плечах всю историю. Почитайте последние части "Крысы из нержавеющей стали" - сюжет бодрит, но читать невозможно. И продажи это подтвердили.
Editorskoe 23-06-2012-17:39 удалить
Ответ на комментарий Мари32105 # Шлите на почту.
23-06-2012-23:01 удалить
Ответ на комментарий # ""У героя должен быть потрясающе богатый язык"

И когда же все-таки будет востребована "потрясающе интересная история"? Или редакторов Астрели СпБ хорошая история вгоняет в интеллектуальный ступор?

Все-таки Мединский прав. Питер всегда на обочине."

Герман,
Александр отвечал на мой чисто технический вопрос о целесообразности переписывания текста из настоящего в прошедшее время. Сюжет (интересная история) от этого не изменится :)

Роман был написан давно и требует серьезной переработки. Я столкнулась с тем, что значительная часть читателей плохо относится к настоящему времени. Так как у меня нет принципиальной позиции по этому поводу, и я уже забыла, почему писала вещь в наст. времени, то спросила у Александра совета.

Только и всего :)
P.S. Очень хочу надеяться, что мои истории всегда интересные :) :) :)


Комментарии (36): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Книги и рейтинги | Editorskoe - Editorskoe | Лента друзей Editorskoe / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»