Асмик: недавно подумалось, что в китайский язык латинизация пришла намного-намного позже, чем в Россию или Европу. Да и саме иероглифы похожи... ну ведь похожи же на лигатуры. Да и состоят из резов. Графемы иероглифов состоят из составных частей, как лигатуры из четырёхрезовых рун. И ещё - прослеживается связь между графическим изображением и смыслом этого изображения.
___________________________________
Китайская письменность – иероглифическая. Встречаются иероглифы
и в других языках, испытавших влияние Китая – японском и, в меньшей степени, корейском.
Во вьетнамском языке иероглифическая письменность использовалась до XX века. Перед изучающими эти языки особенно остро стоит вопрос, сколько нужно знать иероглифов, как их запомнить и, главное, не забыть.
Структура иероглифа
На первый взгляд, иероглиф кажется хаотичным набором различных черт и точек. Однако это не так. Существует несколько базовых элементов, из которых состоит иероглиф. Прежде всего, это черты, из которых состоят графемы. Графемы, в свою очередь, формируют более сложный знак.
Черты
Любой иероглиф состоит из определенного набора черт. Сами по себе черты не имеют лексического значения и чтения. Всего существует четыре типа черт и более двух десятков их разновидностей:
Простые (основные) черты: горизонтальная, вертикальная, наклонные влево и вправо, откидные влево и вправо, специальные точки.
Черты с крюком: горизонтальная, вертикальная (могут быть с крюком влево или крюком вправо), откидная вправо.
Ломанные черты: линия изменяет направление один и более раза, имеет сложную конфигурацию.
Ломанные черты с крюком.
Графемы и ключи
Из черт формируются графемы – простые иероглифические знаки, обладающие устойчивыми лексическими значениями. Это базовые знаки китайской иероглифической письменности, из которых состоят китайские иероглифы. Они являются наиболее древними и выражают основные элементы окружающего мира и человека.
Примеры графем: человек 人 rén, женщина 女 nǚ, ребенок 子 zǐ, солнце 日 rì, небо 天 tiān, земля (почва) 土 tǔ и т.д.
Всего насчитывается около 300 графем, относительно их точного числа ученые-лингвисты расходятся в оценках. Большинство графем используются в современной китайской письменности в качестве наиболее употребительных знаков. Графемы составляют около 10% от числа наиболее употребительных иероглифов.
Помимо графем существуют ключи. Ключи – это основные классификационные знаки. Стандартный список ключей насчитывает 214 знаков. В него входят многие графемы и некоторые черты, не имеющие фиксированного значения. Таким образом, не все графемы являются ключами и не все ключи являются графемами.
Долгое время список из 214 ключей составлял так называемый иероглифический индекс, в соответствии с которым были упорядочены иероглифы в китайских словарях. Однако после того, как в КНР была введена упрощенная иероглифическая письменность, некоторые знаки подверглись либо частичному упрощению, либо структурным изменениям.
Для изучающих языки с иероглифической письменностью знание таблицы ключей является обязательным.
Сложные знаки
Большинство иероглифов состоят из двух или более графем. Традиционно их делят на две большие группы: идеографические знаки и фоноидеографические знаки.
Идеографические знаки
Идеографические знаки (идеограммы) состоят из двух и более графем. В них значение иероглифа является производным от семантики входящих в него графем, но чтение иероглифа никак не связано с ними. В современном китайском языке доля идеографических знаков составляет около 10%.
Примеры идеограмм:
好 hǎo (хорошо): 女 nǚ (женщина) и 子 zǐ (ребенок)
明 míng (понимание, просветление): 日 rì (солнце) и 月 yuè (луна)
休 xiū (отдых): 人 rén (человек) и 木 mù (дерево)
众 zhòng (толпа): три человека 人 rén
森 sēn (лес, чаща, густой): три дерева 木 mù
Фоноидеографические знаки
Около 80% иероглифов составляют так называемые фоноидеографические знаки, или фоноидеограммы. Иероглифы такого типа обычно состоят из двух частей. Одна часть называется семантическим множителем, или иероглифическим ключом. Она указывает на принадлежность иероглифа к определенной группе семантически родственных знаков и тем самым подсказывает приблизительное значение.
Другая часть иероглифа называется фонетиком и подсказывает приблизительное чтение. После реформы китайской письменности значительно возросло число фоноидеограмм, состоящих из двух графем, что значительно облегчило запоминание иероглифов.
Примеры фоноидеограмм:
妈 mā (мама): 女 nǚ (женщина — ключ) и 马 mǎ (лошадь — фонетик)
性 xìng (природа, характер, род): 心 xīn (сердце, сознание — ключ) и 生 shēng (рождение — фонетик)
河 hé (река): 水 shuǐ (вода, в иероглифе «река» элемент «вода» в позиции слева меняется на откидную черту с двумя точками — ключ) и 可 kě (модальный глагол возможности или долженствования — фонетик)
Однако в процессе развития чтение многих иероглифов изменилось и в настоящее время далеко не всегда можно догадаться даже о приблизительном чтении иероглифа. Тем более, если речь идет о диалектах китайского языка.
Легкие способы запомнить написание иероглифов
Думаю, вы убедились, что иероглиф имеет четкую структуру, в нем не может быть случайных элементов. Это помогает довольно легко запомнить написание и значение иероглифов.
Графемы восходят к пиктограммам, представляя собой видоизмененные, предельно упрощенные и абстрактные рисунки. В интернете можно найти немало картинок, показывающих, как постепенно изображение становилось все более отвлеченным и абстрактным. Это помогает быстрому запоминанию.
人 rén человек: две ножки и тело
大 dà большой: человек раскинул руки
天 tiān небо: что-то большое над большим человеком (вариант: Единое над большим человеком)
山 shān гора: три пика
口 kǒu рот: держи рот шире
曰 yuē говорить: язык во рту
竹 zhú бамбук: напоминает два бамбука
Когда я только начинала изучение китайского языка в университете, мы сперва изучили список из 214 ключей. Их я прописывала помногу раз, стараясь писать красиво, запомнить правильный порядок черт, который строго фиксирован. На это не стоит жалеть времени.
Изучив ключи, нетрудно запомнить сложные знаки – идеограммы и фоноидеограммы. Можно придумать историю, которая позволит навсегда запомнить полные иероглифы с большим количеством черт.
Примеры запоминания:
妈 mā мама — женщина 女 nǚ, которая работает как лошадь 马 mǎ
好 hǎo хорошо — когда женщина 女 nǚ рожает ребенка 子 zǐ
江 jiāng река — вода 水 shuǐ, которая делает работу 工 gōng (иероглиф «река» — пример фоноидеограммы, где чтение фонетика «работа» со временем изменилось)
仙 xiān святой, бессмертный — человек 人 rén, который живет в горах 山 shān
怕 pà бояться – сердце 心 xīn побелело 白 bái от страха
休 xiū отдых — человек 人 rén прилег отдохнуть под деревом 木 mù
难 nán трудный – трудно правой рукой (снова) 又 yòu поймать короткохвостую птицу 隹 zhuī
国 guó государство – правитель с копьем 玉 yù (нефрит, символ императорской власти) за оградой 囗 (без чтения).
Главное, дать волю фантазии. Со временем это войдет в привычку и для запоминания иероглифа достаточно будет просто запомнить названия графем, входящих в его состав.
А вот пример запоминания полного написания иероглифа «любовь» 愛 ài. Если разбить его на составные элементы, добавить немного шутки, то получится такая фраза: «когти в сердце вонзились, ножки подкосились, тут и крышка настала».
Или вот как можно запомнить иероглиф 腻 nì. Его словарные значения – «сало, грязь, лоснящийся, глянцевый, гладкий». Он состоит из графем «луна» (очень похожая на неё – «мясо»), «раковина», «стрелять из лука» и «два». Можно придумать историю: человек подстрелил из лука дичь (лоснящееся мясо, жирное, блестящее, с большим количеством сала), и продал её за две раковины (в древности – деньги) японцу. Как раз по-японски «два» читается как ни.
Чем более смешная, нелепая получится история, тем легче вы запомните иероглифы.
Кроме того, очень часто подобный разбор иероглифов помогает глубже прояснить смысл сложнейших и многозначных категорий китайской философии и культуры. На своих лекциях по китайской философии я часто прибегаю к такому способу объяснения.
Взять, к примеру, категорию «дао» 道 dào. Дао – одна из ключевых категорий китайской философии и культуры, очень многозначная и сложная. Перечислю её основные словарные значения:
путь, дорога, тракт; путевой, дорожный; по дороге, на пути
путь, маршрут; тракт; астр. путь небесного тела, орбита; анат., мед. тракт
пути, направление деятельности; путь, способ, метод; подход; средство; правило, обычай
техника, искусство; уловка, хитрость; трюк
идея, мысль; учение; доктрина; догмат
резон, основание; правота; правда, истина
филос. Дао, истинный путь, высший принцип, совершенство
даосизм, учение даосов; даосский монах, даос
буддийское учение.
И это далеко не все значения! Однако если разбить иероглиф на входящие в него графемы, то все значения станут интуитивно понятны. Первая графема – 首 shǒu, «голова, макушка, начало, главное, основное, суть». Вторая – «продвигаться вперед». То есть Дао – нечто основное, что продвигается вперед, находится в движении.
Или, другой пример, важнейшая конфуцианская категория 仁 rén — человеколюбие, гуманность. Иероглиф состоит из двух графем: человек 人 rén и два 二 èr. И читается так же как «человек». То есть человеколюбие – это отношения между людьми, которые строятся на основе справедливости.
Как говорил Конфуций, «Только обладающий человеколюбием может любить людей и ненавидеть людей» («Лунь юй», IV, 3).
[700x525]